Problems With Translations
Much of the doctrinal confusion on this matter is caused by the difference between the Greek words ἱερεύς (hiereus meaning "sacred one") and πρεσβύτερος (presbyteros meaning "one with elderhood"), which are usually both translated in English with the word "priest". The former term refers to the sacrificial ritual leaders of Judaism, the kohanim, and to those holding the office of conducting sacrifices in ancient pagan temples, whereas the latter term refers to an acknowledged elder of a community.
The earliest Christianity is not recorded as ever having created an office of hiereus, except to acknowledge Jesus in that role, and as in the Greek of 1 Peter 2:9, to recognize the Church as having it in a collective sense. The New Testament records the role of presbyter and/or bishop (or episkopos which literally means "overseer") in the earliest Christian churches as the role ordained by the Apostles to the earliest acknowledged leaders of the Church. So, to say that a Christian is a "sacred one" (i.e. hiereus) is not to say that each Christian is "one with elderhood" (i.e. presbyteros).
Read more about this topic: Universal Priesthood (doctrine)
Famous quotes containing the words problems with, problems and/or translations:
“In many ways, life becomes simpler [for young adults]. . . . We are expected to solve only a finite number of problems within a limited range of possible solutions. . . . Its a mental vacation compared with figuring out who we are, what we believe, what were going to do with our talents, how were going to solve the social problems of the globe . . .and what the perfect way to raise our children will be.”
—Roger Gould (20th century)
“Belonging to a group can provide the child with a variety of resources that an individual friendship often cannota sense of collective participation, experience with organizational roles, and group support in the enterprise of growing up. Groups also pose for the child some of the most acute problems of social lifeof inclusion and exclusion, conformity and independence.”
—Zick Rubin (20th century)
“Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!”
—Bible: New Testament, Matthew 18:7.
Other translations use temptations.