Tittle - Dotless and Dotted I

Dotless and Dotted I

See also: Turkish dotted and dotless I

A number of alphabets use dotted and dotless I, both upper and lower case.

In the modern Turkish alphabet, the absence or presence of a tittle distinguishes two different letters representing two different phonemes: the letter "I" / "ı", with the absence of a tittle also on the lower case letter, represents the close back unrounded vowel, while "İ" / "i", with the inclusion of a tittle even on the capital letter, represents the close front unrounded vowel . This practice has carried over to several other Turkic languages, like the Azerbaijani alphabet, and Kazakh alphabet.

In some of the Dene languages of the Northwest Territories in Canada, specifically North Slavey, South Slavey, Tłı̨chǫ and Dëne Sųłıné, all instances of i are undotted to avoid confusion with tone-marked vowels í or ì. The other Dene language of the Northwest Territories, Gwich’in, always includes the tittle on lowercase i.

There is only one letter I in Irish, but i is undotted in the traditional uncial Gaelic script to avoid confusion of the tittle with the buailte overdot found over consonants. Modern texts replace the buailte with an h, and use the same antiqua-descendant fonts, which have a tittle, as other Latin-alphabet languages. However, bilingual road signs use dotless i in lowercase Irish text to better distinguish i from í. The letter "j" is not used in Irish other than in foreign words.

In most Latin-based orthographies, the lowercase letter i loses its dot when a diacritical mark, such as an acute or grave accent, is placed atop the letter. However, in Vietnamese and in the Baltic languages, the lowercase letter i sometimes retains its dot even when accented. This detail rarely occurs in computers and on the Internet, due to the obscurity of language-specific fonts.

Read more about this topic:  Tittle