The Wind Has Risen

The Wind Has Risen (風立ちぬ - Kaze Tachinu)is a Japanese novel by Hori Tatsuo, written between 1936-37. It is set in a tuberculosis sanitarium in Nagano, Japan. The plot follows the condition of the female character's illness. It was originally serialised in Kaizō.

The title is a quote from Paul Valéry's poem "Le Cimetière marin".

Hayao Miyazaki's 2013 film, The Wind Is Rising, is loosely based on the novel.

Famous quotes containing the words the wind, wind and/or risen:

    O, there’s a wind a-blowing, a-blowing from the west,
    And that of all the winds is the one I like the best,
    For it blows at our backs, and it shakes our pennon free,
    And it soon will blow us home to the old countrie.
    William Ernest Henley (1849–1903)

    Everywhere, spread all over in characters of living light, blazing on all its ample folds, as they float over the sea and over the land, and in every wind under the whole heavens, that other sentiment, dear to every true American heart,—Liberty and Union, now and for ever; one and inseparable!
    Daniel Webster (1782–1852)

    Touch me not.
    Bible: New Testament Jesus, in John, 20:17.

    Spoken to Mary Magdalene, after Jesus has risen from the dead and made himself known to her. The words are best known in the Latin form in which they appear in the Vulgate: Noli me tangere.