The Merry Wives of Windsor - Adaptations and Cultural References

Adaptations and Cultural References

  • The play was revised and adapted by John Dennis in 1702 as The Comical Gallant.
  • The composer Antonio Salieri wrote the opera buffa Falstaff (1799), with a libretto by Carlo Prospero Defranceschi, which also adapts the main story line of The Merry Wives of Windsor for the operatic stage.
  • The German composer Carl Otto Nicolai wrote an opera based on the comedy in 1849, Die lustigen Weiber von Windsor.
  • Giuseppe Verdi's last opera, Falstaff, with a libretto by Arrigo Boito, is based on the play, although, as with most operas adapted from the theatre, there are significant differences as to characters and plot.
  • The English composer Ralph Vaughan Williams wrote Sir John in Love, an opera based on this play in the years 1924–28.
  • The play was adapted to Kiswahili by Joshua Ogutu and performed at the Globe Theatre in London as part of the 2012 Globe to Globe festival.
  • For the 2012 Oregon Shakespeare Festival season, Alison Carey adapted the play into a political satire called The Very Merry Wives of Windsor, Iowa.
  • For the 2012 Bard on the Beach, Vancouver BC season, Director Johnna Wright set the play in 1968 Windsor, Ontario.

Read more about this topic:  The Merry Wives Of Windsor

Famous quotes containing the word cultural:

    A society that has made “nostalgia” a marketable commodity on the cultural exchange quickly repudiates the suggestion that life in the past was in any important way better than life today.
    Christopher Lasch (b. 1932)