The Economist - Tone and Voice

Tone and Voice

Though it has many individual columns, by tradition and current practice the magazine ensures a uniform voice—aided by the anonymity of writers—throughout its pages, as if most articles were written by a single author, which may be perceived to display dry, understated wit, and/or precise use of language.

The paper's treatment of economics presumes a working familiarity with fundamental concepts of classical economics. For instance, it does not explain terms like invisible hand, macroeconomics, or demand curve, and may take just six or seven words to explain the theory of comparative advantage. However, articles involving economics do not presume any formal training on the part of the reader and aim to be accessible to the educated layman. The newsmagazine usually does not translate short French quotes or phrases. It does, however, describe the business or nature of even well-known entities, writing, for example, "Goldman Sachs, an investment bank."

Many articles include some witticism; image captions are often humorous puns and the letters section usually concludes with an odd or light-hearted letter. These efforts at humour have sometimes had a mixed reception. For example, the cover of 20 September 2003 issue, headlined by a story on the WTO ministerial meeting in Cancún, featured a cactus giving the middle finger. Readers sent both positive and negative letters in response.

Read more about this topic:  The Economist

Famous quotes containing the words tone and/or voice:

    If the oarsmen of a fast-moving ship suddenly cease to row, the suspension of the driving force of the oars doesn’t prevent the vessel from continuing to move on its course. And with a speech it is much the same. After he has finished reciting the document, the speaker will still be able to maintain the same tone without a break, borrowing its momentum and impulse from the passage he has just read out.
    Marcus Tullius Cicero (106–43 B.C)

    Prose—it might be speculated—is discourse; poetry ellipsis. Prose is spoken aloud; poetry overheard. The one is presumably articulate and social, a shared language, the voice of “communication”; the other is private, allusive, teasing, sly, idiosyncratic as the spider’s delicate web, a kind of witchcraft unfathomable to ordinary minds.
    Joyce Carol Oates (b. 1938)