Tengriism in Arghun Khan's Letter To The King of France (1289 AD)
Arghun Khan expressed the association of Tengri with imperial legitimacy and military success. The Majesty (Suu) of the Khan is a divine grace or stamp granted by Tengri to a chosen individual and through which Tengri controls the world order, in other words it is the special presence of Tengri in the person of the Great Khan. Note in this letter that the divine name 'Tengri' or 'Mongke Tengri' (Eternal Heaven) is always placed at the top of the sentence, even if the former sentence has to look like it is incomplete when the divine name is moved to top of the next sentence. In the middle of the magnified section, the sacred phrase 'Tengri-yin Kuchin' (Power of Tengri) stands completely separate from the other sentences, forming a sacred pause before being followed by the phrase 'Khagan-u Suu' (Majesty of the Khan):
“Under the Power of the Eternal Tengri. Under the Majesty of the Khan (Kublai Khan). Arghun Our word. To the Ired Farans (King of France). Last year you sent your ambassadors led by Mar Bar Sawma telling Us: "if the soldiers of the Il-Khan ride in the direction of Misir (Egypt) we ourselves will ride from here and join you", which words We have approved and said (in reply) "praying to Tengri (Heaven) We will ride on the last month of winter on the year of the tiger and descend on Dimisq (Damascus) on the 15th of the first month of spring." Now, if, being true to your words, you send your soldiers at the appointed time and, worshipping Tengri, we conquer those citizens (of Damascus together), We will give you Orislim (Jerusalem). How can it be appropriate if you were to start amassing your soldiers later than the appointed time and appointment? What would be the use of regretting afterwards? Also, if, adding any additional messages, you let your ambassadors fly (to Us) on wings, sending Us luxuries, falcons, whatever precious articles and beasts there are from the land of the Franks, the Power of Tengri (Tengri-yin Kuchin) and the Majesty of the Khan (Khagan-u Suu) only knows how We will treat you favorably. With these words We have sent Muskeril (Buscarello) the Khorchi. Our writing was written while We were at Khondlon on the sixth khuuchid (6th day of the old moon) of the first month of summer on the year of the cow.”Read more about this topic: Tengrism
Famous quotes containing the words letter, france and/or king:
“I have never injured anybody with a mordant poem; my
verse contains charges against nobody. Ingenuous, I have
shunned wit steeped in venomnot a letter of mine is dipped
in poisonous jest.”
—Ovid (Publius Ovidius Naso)
“The bugle-call to arms again sounded in my war-trained ear, the bayonets gleamed, the sabres clashed, and the Prussian helmets and the eagles of France stood face to face on the borders of the Rhine.... I remembered our own armies, my own war-stricken country and its dead, its widows and orphans, and it nerved me to action for which the physical strength had long ceased to exist, and on the borrowed force of love and memory, I strove with might and main.”
—Clara Barton (18211912)
“Not Solomon, for all his wit,
Nor Samson, though he were so strong,
No king nor person ever yet
Could scape, but death laid him along:”
—Robert Southwell (1561?1595)