Latin and English Text
Latin text | Translation from the Book of Common Prayer |
---|---|
Te Deum laudamus: |
We praise thee, O God : |
In the Book of Common Prayer, verse is written in half-lines, at which reading pauses, indicated by colons in the text.
Read more about this topic: Te Deum
Famous quotes containing the words latin and english, latin and, latin, english and/or text:
“Wealth is so much the greatest good that Fortune has to bestow that in the Latin and English languages it has usurped her name.”
—William Lamb Melbourne, 2nd Viscount (17791848)
“To write or even speak English is not a science but an art. There are no reliable words.... Whoever writes English is involved in a struggle that never lets up even for a sentence. He is struggling against vagueness, against obscurity, against the lure of the decorative adjective, against the encroachment of Latin and Greek, and, above all, against the worn-out phrases and dead metaphors with which the language is cluttered up.”
—George Orwell (19031950)
“Whither goest thou?”
—Bible: New Testament Peter, in John, 13:36.
The words, which are repeated in John 16:5, are best known in the Latin form in which they appear in the Vulgate: Quo vadis? Jesus replies, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
“Before I knew that I was Jewish or a girl I knew that I was a member of the working class. At a time when I had not yet grasped the significance of the fact that in my house English was a second language, or that I wore dresses while my brother wore pants, I knewand I knew it was important to knowthat Papa worked hard all day long.”
—Vivian Gornick (b. 1935)
“What our eyes behold may well be the text of life but ones meditations on the text and the disclosures of these meditations are no less a part of the structure of reality.”
—Wallace Stevens (18791955)