Sudanese Arabic - Unique Phonological Characteristics

Unique Phonological Characteristics

Sudanese Arabic is distinct from Egyptian Arabic and does not share some of the characteristic properties of that dialect despite the overall similarity of the two dialects.

The Arabic letter ج maintains an archaic pronunciation in Sudanese (other dialects typically have, or, while Egyptian Arabic has ).

Sudanese Arabic also maintains an archaic rendering of qaf as (Voiced uvular plosive) while Egyptian (like some other modern Urban dialects) renders it as . The uvular rendering of qaf has been lost in nearly every other Arabic dialect and is also considered a relic.

Also peculiar to Sudanese is the quality of the Arabic vowel transliterated as u/ū; this is usually transliterated as o in materials on Sudanese because the sound ranges from ɵ~o rather than the typical ʊ~u.

In addition to differences in pronunciation, Sudanese Arabic also uses different words when compared to Egyptian Arabic. For example, the interrogative pronoun "what" in Sudan is shinu rather than "ay" as in Egyptian Arabic.

Read more about this topic:  Sudanese Arabic

Famous quotes containing the word unique:

    An actor must communicate his author’s given message—comedy, tragedy, serio- comedy; then comes his unique moment, as he is confronted by the looked-for, yet at times unexpected, reaction of the audience. This split second is his; he is in command of his medium; the effect vanishes into thin air; but that moment has a power all its own and, like power in any form, is stimulating and alluring.
    Eleanor Robson Belmont (1878–1979)