Status
The status of the dialect differs greatly between the Netherlands and Germany. In the Netherlands, South Guelderish dialects are subject to the standardized form of Dutch. Since it is a Dutch dialect, it is already very similar to the standard language, so it has been relatively uninfluenced. In Germany, however, (beginning in 1713, when Prussia took control of the area) the dialect is subject to the German standard language, to which it is only distantly related; this has left marks on the dialect, mainly in vocabulary.
Furthermore, large-scale industrialization of the Cleves/Duisburg area in Germany (and resulting immigration) during the late 19th and 20th century has greatly reduced its use today, leaving very few native speakers. For example, in Duisburg (though traditionally within the South Guelderish area) it has virtually died out.
As noted before, South Guelderish is sometimes included within Brabantian. This is done because there exists no tight isogloss bundle between the Brabantian and South Guelderish dialects. Instead, change occurs in two individual steps: the alt-oud isogloss between Groesbeek and Nijmegen and the ies-ijs isogloss west of Nijmegen.
A dialect of South Guelderish origin spoken in the United States is Pella Dutch.
Read more about this topic: South Guelderish
Famous quotes containing the word status:
“A genuine Left doesnt consider anyones suffering irrelevant or titillating; nor does it function as a microcosm of capitalist economy, with men competing for power and status at the top, and women doing all the work at the bottom.... Goodbye to all that.”
—Robin Morgan (b. 1941)
“At all events, as she, Ulster, cannot have the status quo, nothing remains for her but complete union or the most extreme form of Home Rule; that is, separation from both England and Ireland.”
—George Bernard Shaw (18561950)
“As a work of art it has the same status as a long conversation between two not very bright drunks.”
—Clive James (b. 1939)