Socii - Meanings of The Term "Latin"

Meanings of The Term "Latin"

The Romans themselves used the term "Latin" loosely, and this can be confusing. The term was used to describe what were actually three distinct populations:

  1. The Latin tribe strictly speaking, to which the Romans themselves belonged. These were the inhabitants of Latium Vetus ("Old Latium"), a small region south of the river Tiber, whose inhabitants were speakers of the Latin language.
  2. The inhabitants of Latin colonies. These were coloniae made up of mixed Roman/Latin colonists.
  3. All the Italian allies of Rome, not only the Latin colonies, but also the other non-Latin allies (socii).

In this article, to avoid confusion, only group (1) will be referred to as "Latins". Group (2) will be called "Latin colonies or colonists" and group (3) will be referred to as "Italian confederates". Socii will refer to groups (2) and (3) combined.

Read more about this topic:  Socii

Famous quotes containing the words meanings of, meanings, term and/or latin:

    Our mother gives us our earliest lessons in love—and its partner, hate. Our father—our “second other”Melaborates on them. Offering us an alternative to the mother-baby relationship . . . presenting a masculine model which can supplement and contrast with the feminine. And providing us with further and perhaps quite different meanings of lovable and loving and being loved.
    Judith Viorst (20th century)

    An amoeba is a formless thing which takes many shapes. It moves by thrusting out an arm, and flowing into the arm. It multiplies by pulling itself in two, without permanently diminishing the original. So with words. A meaning may develop on the periphery of the body of meanings associated with a word, and shortly this tentacle-meaning has grown to such proportions that it dwarfs all other meanings.
    Charlton Laird (b. 1901)

    There are other letters for the child to learn than those which Cadmus invented. The Spaniards have a good term to express this wild and dusky knolwedge, Grammatica parda, tawny grammar, a kind of mother-wit derived from that same leopard to which I have referred.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    In my dealing with my child, my Latin and Greek, my accomplishments and my money stead me nothing; but as much soul as I have avails. If I am wilful, he sets his will against mine, one for one, and leaves me, if I please, the degradation of beating him by my superiority of strength. But if I renounce my will, and act for the soul, setting that up as umpire between us two, out of his young eyes looks the same soul; he reveres and loves with me.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)