Sino-Korean Vocabulary - Origins

Origins

Sino-Korean words are derived from literary Chinese as well as some from Sino-Japanese.

The formulae of X曜日 in Japanese and Korean stem from an ancient Chinese usage, which is now considered obsolete in Modern Chinese.

English Korean in hangul Korean in hanja Japanese (Shinjitai/Kyūjitai) Chinese (Traditional/Simplified)
Weather 일기 (ilgi) 日氣 天気/天氣 天氣 / 天气
Automobile 자동차 (jadongcha) 自動車 自動車 汽車 / 汽车(自動/自动 means auto.)
President 대통령 (daetongnyeong) 大統領 大統領 總統 / 总统
Letter 편지 (pyeonji) 便紙,片紙 手紙 信 / 信函(紙/纸 means paper. 函, means "letter" in Classical Chinese. )
Tissue 휴지 (hyuji) 休紙 塵紙 抹手紙 / 抹手纸 (衛生紙 / 卫生纸 refers to toilet paper, not tissue which can be easily bought at a store to wipe your nose in case you sneeze.)
Gift 선물 (seonmul) 膳物 土産/土產 禮物 / 礼物(土產 / 土产 means domestic products, often used as gifts.)
Newspaper 신문 (sinmun) 新聞 新聞 報紙 / 报纸,報 / 报(新闻 / 新聞 means simply news in modern Chinese.)
Tab / bill (in a restaurant or bar) 외상 (oesang) 外上 勘定 kanjō 賬單/账单 Zhàngdān
Dining table 식탁 (siktak) 食卓 食卓 餐桌 (食 only means "food" in Mandarin, in most other dialects which still retains the meaning from Middle Chinese, it still means "eat". 餐, means "meal(s)" in Modern Chinese. 卓 and 桌 are two different words of different meanings in Modern Chinese. )
Check / cheque 수표 (supyo) 手票 小切手 支票
Name card, business card 명함 (myeongham) 名啣 名刺 名片
Doctor 의사 ((eu)isa) 醫師 医師/醫師, 医者/醫者 醫生 / 医生, 西醫 / 西医 (This is an alternate term for "doctor" which literally means "a doctor who practices Western medicine"), 大夫(This is the term used for doctors who practiced Traditional Chinese medicine, and the meaning is transferred into "doctor", for anyone who practices medicine), and 醫師 / 医师 is alternately used in some formal circumstances, stemming from 中醫師 / 中医师, a doctor that practices Traditional Chinese Medicine.
Maid 식모 (sikmo) / 하녀 (hanyeo) 食母/下女 下女 女傭 / 女佣, 女僕 / 女仆(下女 is the word used in Classical Chinese.)
Prohibit, cancel 휴지 (hyuji)/해지 (haeji)/취소 (chwiso) 休止/解止/取消 禁止,取消 禁止,阻止,取消
Study 공부 (gongbu) 工夫 勉強,学習/學習 學習 / 学习
Airport 공항 (gonghang) 空港 空港 zh|機場/机场,空港
Airplane 비행기 (bihaenggi) 飛行機 飛行機 飛機 / 飞机
Prisoner 수인 (suin) 囚人 囚人 囚犯,犯人
ICBM 대륙간탄도미사일
(daeryukgan-tando-misail)
大陸間彈道미사일 大陸間弾道ミサイル/大陸間彈道ミサイル 洲際彈道飛彈 / 洲际弹道导弹(洲際 / 洲际 is a more widely used word but identical to 大陸間 / 大陆间.)
Computer 전산기 (jeonsangi)
(←Rarely used)
電算機 電算機 電腦 / 电脑,計算機 / 计算机 (only 计算机 is used in Mainland China to mean "computer": 计算 is a direct translation of French "computer" meaning "To calculate", whereas in Hong Kong, Taiwan and all over the world, 電腦 is used to mean "computer":電 means "Electricity"/ "Power" needed to turn on the computer, and 腦, meaning "brain" is used because the way a computer calculates and memorizes is somewhat similar in function to the human brain.)
Introduction 소개 (sogae) 紹介 紹介 介紹 / 介绍
Case, Situation 경우 (gyeong'u) 境遇 場合,境遇/境遇/状況 情形,境遇,場合 / 场合
(One's) Whereabouts 행방 (haengbang) 行方 行方 行踪,去向
Foreign currency 외환 (oehwan) 外換 為替/爲替 兌換 / 兑换
Currency exchange 환전 (hwanjeon) 換錢 両替/兩替 換錢 / 换钱
Promise 약속 (yaksok)/언약 (eonyak) 約束/言約 約束 約定 / 约定,承諾 / 承诺 (約束 in modern Chinese means "restriction" and when used carries a negative connotation.)
Bomber (aircraft) 폭격기 (pokgyeokki) 爆擊機 爆撃機/爆擊機 轟炸機 / 轰炸机
Company, firm 회사 (hoesa) 會社 会社/會社 公司
faction 파벌 (pabeol) 派閥 派閥 /派閥 派系
Sunday 일요일 (Ilyoil) 日曜日 日曜日/日曜日 星期天, 周日 (星期日, used more in Cantonese, is where the term 周日 is derived. 周天 doesn't make sense: it seems to sound like something from Taoism / Daoism, which the days of the week in Chinese aren't from. 天 means "sky"/ "heaven" in Chinese. 日 means "Sun" in Chinese.)
Monday 월요일 (Wolyoil) 月曜日 月曜日/月曜日 星期一, 周一 (月 means "Moon" in Chinese.)
Tuesday 화요일 (Hwayoil) 火曜日 火曜日/火曜日 星期二, 周二 (火 means "Fire" in Chinese. 火星, literally translated as "Fire star", is the Chinese/Japanese name of Mars.)
Wednesday 수요일 (Sooyoil) 水曜日 水曜日/水曜日 星期三, 周三 (水 means "Water" in Chinese. 水星, literally translated as "Water star", is the Chinese/Japanese name of Mercury.)
Thursday 목요일 (Mokyoil) 木曜日 木曜日/木曜日 星期四, 周四 (木 means "Wood" in Chinese. 木星, literally translated as "Wood star", is the Chinese/Japanese name of Jupiter.)
Friday 금요일 (Geumyoil) 金曜日 金曜日/金曜日 星期五, 周五 (金 means "Gold" in Chinese. 金星, literally translated as "Gold star", is the Chinese name of Venus. As a last name, 金 is romanized as "Kim" from 김 in Korean pronunciation via whereas 金 for Friday undergoes vowel centralization, as is the case in Cantonese.)
Saturday 토요일 (Toyoil) 土曜日 土曜日/土曜日 星期六, 周六 (土 means "earth" or "soil" in Chinese. 土星, literally translated as "Soil star", is the Chinese name of Saturn.)
The person in charge (of) 담당자 (damdangja) 担當者 担当者/担當者 負責人 / 负责人(担當/担当 is a synonym to 負責 / 负责 in modern Chinese.)
Movie, film, cinema 영화 (yeonghwa) 映畵 映画/映畵 電影 / 电影 (Movie in Chinese used to be called 映畵戲 / 映画戏, probably a borrowing from the Japanese term + 戲 / 戏 meaning "theater / theatre" )
Support(computer term) 지원 (jiweon) 支援 対応/對應 支援,支持
Drive 운전 (unjeon) 運轉 運転/運轉 駕駛 / 驾驶, 運行 / 运行

Some Sino-Korean words derive from Japanese kun'yomi words, that is, native Japanese words written in Chinese characters. When borrowed into Korean, the characters are given Sino-Korean pronunciations. (Note that in Japanese, these words are not considered to belong to the Sino-Japanese part of the vocabulary as they are native Japanese words.)

English Japanese Korean
(in hanja)
Korean
(in hangul)
Chinese term
(Cantonese Jyutping / Mandarin Pinyin)
assemble 組み立て 組立 조립 組合/组合
kumi-tate jo.rip zou2hap6 / zǔhé
building 建物 建物 건물 建築物/建筑物,樓宇/楼宇
tate-mono geon.mul gin3zuk1mat6 / jiànzhùwù,lau4jyu5 / lóuyǔ
estimate 見積もり 見積 견적 估計/估计
mi-tsumori gyeon.jeok gu2gai3 / gūjì
share of stock 株式 株式 주식 股份
kabu-shiki ju.sik gu2fan6 / gǔfèn
match (competition) 試合 試合 시합 比賽/比赛
shi-ai si.hap bei2coi3 / bǐsài

Read more about this topic:  Sino-Korean Vocabulary

Famous quotes containing the word origins:

    Compare the history of the novel to that of rock ‘n’ roll. Both started out a minority taste, became a mass taste, and then splintered into several subgenres. Both have been the typical cultural expressions of classes and epochs. Both started out aggressively fighting for their share of attention, novels attacking the drama, the tract, and the poem, rock attacking jazz and pop and rolling over classical music.
    W. T. Lhamon, U.S. educator, critic. “Material Differences,” Deliberate Speed: The Origins of a Cultural Style in the American 1950s, Smithsonian (1990)

    Lucretius
    Sings his great theory of natural origins and of wise conduct; Plato
    smiling carves dreams, bright cells
    Of incorruptible wax to hive the Greek honey.
    Robinson Jeffers (1887–1962)

    Grown onto every inch of plate, except
    Where the hinges let it move, were living things,
    Barnacles, mussels, water weeds—and one
    Blue bit of polished glass, glued there by time:
    The origins of art.
    Howard Moss (b. 1922)