Sequential Bilingualism - Emotional Intensity of Languages in Bilinguals

Emotional Intensity of Languages in Bilinguals

Various studies have found that for bilinguals, the emotional intensity of L1 is different from the emotional intensity of subsequent languages learned. These studies concluded that L1 has the highest emotional impact and is the language of personal involvement while L2 is the language that can create distance and detachment as it has lesser emotional impact as compared to L1.

Yet, paradoxically, many late bilinguals indicate that it is harder for them to swear in their L1 as compared to their L2. As such they would prefer to use their L2 to swear despite it having lesser emotional impact on the speakers themselves. This could be due to the fact that they are unable to feel the total strength of their spoken words when swearing in their L2 and as such, they would swear in their L2 more easily.

Read more about this topic:  Sequential Bilingualism

Famous quotes containing the words emotional, intensity and/or languages:

    Mother goddesses are just as silly a notion as father gods. If a revival of the myths of these cults gives woman emotional satisfaction, it does so at the price of obscuring the real conditions of life. This is why they were invented in the first place.
    Angela Carter (1940–1992)

    Consider the difference between looking and staring. A look is voluntary; it is also mobile, rising and falling in intensity as its foci of interest are taken up and then exhausted. A stare has, essentially, the character of a compulsion; it is steady, unmodulated, “fixed.”
    Susan Sontag (b. 1933)

    The trouble with foreign languages is, you have to think before your speak.
    Swedish proverb, trans. by Verne Moberg.