Russian Sayings - Sample Sayings

Sample Sayings

Listen to this article (info/dl) Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player.
You can download the clip or download a player to play the clip in your browser. This audio file was created from a revision of the "Russian sayings" article dated 2009-09-06, and does not reflect subsequent edits to the article. (Audio help) More spoken articles

В тридевятом царстве. (V tridevyátom tsárstve.)

"In the three-ninth kingdom", a typical beginning of a fairy tale; often used ironically in a reference to a place far away.

Со времён царя Гороха. (So vremyón tsaryá Gorókha.)

"Since the times of Tsar Green-pea."; cf. English, "since time immemorial" = "с незапамятных времён".

Ни к селу, ни к городу. (Ni k selú, ni k górodu.)

"Neither for a village nor for a city."; cf. English, "of no use or relevance whatsoever."

Хоть кол на голове теши. (Khot' kol na golové teshí.)

"Even if you whittled a spike on his head...", said of someone especially stubborn or recalcitrant.

Делать из мухи слона. (Délat' iz múkhi sloná.)

"To make an elephant out of a fly."; cf. English, "to make a mountain out of a mole-hill."

Палить из пушки по воробьям. (Palít' iz púshki po vorob'yám.)

"To shoot sparrows with a cannon", cf. English, "crack a nut with a sledgehammer."

Бить баклуши. (bit' baklúshi)

cf. English, "to fool (away)," "to waste time."

Когда рак (на горе) свистнет. (Kogdá rak (na goré) svístnet.)

"When a crayfish whistles (on the mountain)", cf. English, "when pigs fly", meaning "never."

Показать, где раки зимуют. (Pokazát', gde ráki zimúyut.)

"To show one where the crayfish spend winter", cf. English, "to punish; to give a piece of one's mind."


Щи да каша — пища наша (Shchi da kásha ― píshcha násha.)

"Shchi and kasha are our food.", cf. English, "We are simple people, for this is all we eat."

Read more about this topic:  Russian Sayings

Famous quotes containing the words sample and/or sayings:

    All that a city will ever allow you is an angle on it—an oblique, indirect sample of what it contains, or what passes through it; a point of view.
    Peter Conrad (b. 1948)

    To speak impartially, both sayings are very true: that man to man is a kind of God; and that man to man is an arrant wolf. The first is true, if we compare citizens amongst themselves; and the second, if we compare cities.
    Thomas Hobbes (1579–1688)