Language
The Rohingya language is the modern written language of the Rohingya people of Arakan (Rakhine) State of Burma (Myanmar). It comes from the Indo-Aryan sub-branch of the greater Indo-European language family and is closely related to the Chittagonian language spoken in the southernmost part of Bangladesh bordering Burma. It is not the same language as or even similar to Bengali as is often proposed in Burmese national narrative. Rohingya scholars have successfully written the Rohingya language in various scripts including Arabic, Hanifi, Urdu, Roman, and Burmese, where Hanifi is a newly developed alphabet derived from Arabic with the addition of four characters from Latin and Burmese.
More recently, a Latin alphabet has been developed, using all 26 English letters A to Z and two additional Latin letters Ç (for retroflex R) and Ñ (for nasal sound). To accurately represent Rohingya phonology, it also uses five accented vowels (áéíóú). It has been recognized by ISO with ISO 639-3 "rhg" code.
Read more about this topic: Rohingya People
Famous quotes containing the word language:
“The great pines stand at a considerable distance from each other. Each tree grows alone, murmurs alone, thinks alone. They do not intrude upon each other. The Navajos are not much in the habit of giving or of asking help. Their language is not a communicative one, and they never attempt an interchange of personality in speech. Over their forests there is the same inexorable reserve. Each tree has its exalted power to bear.”
—Willa Cather (18731947)
“Poetry is the universal language which the heart holds with nature and itself. He who has a contempt for poetry, cannot have much respect for himself, or for anything else.”
—William Hazlitt (17781830)
“There is ... in every child a painstaking teacher, so skilful that he obtains identical results in all children in all parts of the world. The only language men ever speak perfectly is the one they learn in babyhood, when no one can teach them anything!”
—Maria Montessori (18701952)