Ramdhari Singh Dinkar - Translations Into English and Other Languages

Translations Into English and Other Languages

  • Dinkar's Urvashi: a saga of human love and Vedanta. Trans. by Krishna Kumar Vidyarthi. (New Delhi: Siddharth Publications, 1994. 165 p.)
  • Reflections on men and things (essays). (Ajmer: Krishna Brothers, 1968. 80 p.)
  • Kurukshetra. Trans. by R.K. Kapur. London: n.p., 1967.
  • Sun charioteer. Trans. by R.D. Dunda, D. Nelson and P. Staneslow. (Minnesota: Nagari Press, 1981.)
  • Voices of the Himalaya: poems. Trans. by the author, Kamala Ratnam, V.K. Gokak and others. (Bombay: Asia Publishing House, 1966. vi, 70 p.)
  • Himalayas Xotros Poems (Spanish), Collection of thirty poems, Publisher - University of Conceyeion, Chile.
  • Sining Potos (Russian), Collection of sixty poems, Progress Publishers, Moscow, Russia.
  • Kurukshetra: an aftermath of war, a new search for peace from the classical thought : light radiates through dialogue; translated by Winand M. Callewaert, P. Adeswara Rao; Heritage Publication Division, 1995.
  • Ramdhari Singh Dinkar, Reflections on men and things, Krishna Bros., 1968.

Read more about this topic:  Ramdhari Singh Dinkar

Famous quotes containing the words translations, english and/or languages:

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”

    Most English talk is a quadrille in a sentry-box.
    Henry James (1843–1916)

    The less sophisticated of my forbears avoided foreigners at all costs, for the very good reason that, in their circles, speaking in tongues was commonly a prelude to snake handling. The more tolerant among us regarded foreign languages as a kind of speech impediment that could be overcome by willpower.
    Barbara Ehrenreich (b. 1941)