Pure Shores - Composition

Composition

Musically, "Pure Shores" is an electronic pop song, which is set in an ambient style. According to Musicnotes.com, which was published by Hal Leonard Corporation, the song is in the key Db Major. Lyrically, the song talks about being in a relaxing place and a place one can call their own, as it says in the lyrics "Take me somewhere I can breathe, I've got so much to see, This is where I want to be, In a place I can call mine."

Cameron Adams from Herald Sun classified it as "futuristic dream-pop". NME compared the song to Madonna's album Ray of Light, saying " is an inane enough confection of bleeps and fieldmouse rhythms which sounds so close to Madonna that it's almost indistinguishable." New Zealand Herald described the song's composition as "high-lustre" and a "dreampop single". Nigel Packer from BBC Music had said the song used "its deep sea bass and dolphin splash keyboards " The song was described saying "Opening with producer William Orbit's faraway beeps and summery guitar which create a blistering waterfront atmosphere." The song has also been a subject for being a symbolism to water. It was said; "In the splendid 'Pure Shores', self-realization is compared to emerging from water. The places Lewis visited before were harsh and grueling (desert), messy and dirty (the moor), and unwelcoming and manipulative (the door.) The ocean is inviting and individual in its beauty." The Herald Sun described the song as "relaxing". On June 24, 2012, the song's producer William Orbit released the instrumental version of the song on the internet.

Read more about this topic:  Pure Shores

Famous quotes containing the word composition:

    Pushkin’s composition is first of all and above all a phenomenon of style, and it is from this flowered rim that I have surveyed its seep of Arcadian country, the serpentine gleam of its imported brooks, the miniature blizzards imprisoned in round crystal, and the many-hued levels of literary parody blending in the melting distance.
    Vladimir Nabokov (1899–1977)

    It is my PRIDE, my damn’d, native, unconquerable Pride, that plunges me into Distraction. You must know that 19-20th of my Composition is Pride. I must either live a Slave, a Servant; to have no Will of my own, no Sentiments of my own which I may freely declare as such;Mor DIE—perplexing alternative!
    Thomas Chatterton (1752–1770)

    Viewed freely, the English language is the accretion and growth of every dialect, race, and range of time, and is both the free and compacted composition of all.
    Walt Whitman (1819–1892)