Pitch Accent - Norwegian and Swedish

Norwegian and Swedish

Most dialects differentiate between two kinds of accents. Often referred to as acute and grave accent, they may also be referred to as accent 1 and accent 2 or tone 1 and tone 2. Hundreds of two-syllable word pairs are differentiated only by their use of either grave or acute accent. A list of such Swedish words is collected at Swedish Wikipedia: sv:Lista över svenska ordaccentsskilda minimala par. Accent 1 is, generally speaking, used for words whose second syllable is the definite article, and for words that in Old Norse were monosyllabic.

These are described as tonal word accents by Scandinavian linguists, because there is a set number of tone patterns for polysyllabic words (in this case, two) that is independent of the number of syllables in the word; in more prototypical pitch-accent languages, the number of possible tone patterns is not set but increases in proportion to the number of syllables.

For example in many East Norwegian dialects, the word "bønder" (farmers) is pronounced using tone 1, while "bønner" (beans or prayers) uses tone 2. Though the difference in spelling occasionally allows the words to be distinguished in written language, in most cases the minimal pairs are written alike. A Swedish example would be the word "tomten," which means "Santa Claus" (or "the house gnome") when pronounced using tone 2, and means "the plot of land," "the yard," or "the garden" when pronounced using tone 1. Thus, the sentence "Är det tomten på tomten?" ("Is that Santa Claus out in the yard?") uses both pronunciations right next to each other. Another example in Swedish is the word "anden", which means "the duck" when using tone 1 and "the spirit" when using tone 2. "Den heliga anden" could, in writing, be construed as either "the Holy Spirit" or "the holy duck", whereas in speech the pitch accent would convey the intended meaning.

Although most dialects make this distinction, the actual realizations vary and are generally difficult for non-natives to distinguish. In some dialects of Swedish, including those spoken in Finland, this distinction is absent. There are significant variations in the realization of pitch accent between dialects. Thus, in most of western and northern Norway (the so-called high-pitch dialects) accent 1 is falling, while accent 2 is rising in the first syllable and falling in the second syllable or somewhere around the syllable boundary.

The word accents give Norwegian and Swedish a "singing" quality which makes it fairly easy to distinguish them from other languages. In Danish, the pitch accent of Swedish and Norwegian corresponds to the glottalization phenomenon known as Stød.

Read more about this topic:  Pitch Accent