Piano Sonata No. 14 (Beethoven) - Names

Names

The first edition of the score is headed Sonata quasi una fantasia, a title this work shares with its companion piece, Op. 27, No. 1. Grove Music Online translates the Italian title as "sonata in the manner of a fantasy".

The name "Moonlight Sonata" has its origins in remarks by the German music critic and poet Ludwig Rellstab. In 1832, five years after Beethoven's death, Rellstab likened the effect of the first movement to that of moonlight shining upon Lake Lucerne. Within ten years, the name "Moonlight Sonata" ("Mondscheinsonate" in German) was being used in German and English publications. Later in the nineteenth century, it could be said that the sonata was "universally known" by that name.

Many critics have objected to the subjective, Romantic nature of the title "Moonlight", which has at times been called "a misleading approach to a movement with almost the character of a funeral march" and "absurd". Other critics have approved of the sobriquet, finding it evocative or in line with their own associations with the work. Gramophone founder Compton Mackenzie found the title "harmless", remarking that "it is silly for austere critics to work themselves up into a state of almost hysterical rage with poor Rellstab", adding that "What these austere critics fail to grasp is that unless the general public had responded to the suggestion of moonlight in this music Rellstab's remark would long ago have been forgotten."

Read more about this topic:  Piano Sonata No. 14 (Beethoven)

Famous quotes containing the word names:

    All nationalisms are at heart deeply concerned with names: with the most immaterial and original human invention. Those who dismiss names as a detail have never been displaced; but the peoples on the peripheries are always being displaced. That is why they insist upon their continuity—their links with their dead and the unborn.
    John Berger (b. 1926)

    Consider the islands bearing the names of all the saints, bristling with forts like chestnut-burs, or Echinidæ, yet the police will not let a couple of Irishmen have a private sparring- match on one of them, as it is a government monopoly; all the great seaports are in a boxing attitude, and you must sail prudently between two tiers of stony knuckles before you come to feel the warmth of their breasts.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    I would to God thou and I knew where a commodity of good names were to be bought.
    William Shakespeare (1564–1616)