Penelope Pussycat - Name Confusion

Name Confusion

For many years, Penelope remained a nameless character, simply referred to as "the black cat". She was eventually given a name in the 1954 short, The Cat's Bah, where her mistress referred to her as "Penelope". The name was later contradicted in the 1955 short, Two Scent's Worth, where she was identified as "Fifi". In the 1959 short, Really Scent, she was referred to as "Fabrette". Confusingly, her mother was named "Fifi" in that short. In a model sheet from the early 1990s, she was referred to simply as "Le Cat".

She remained without an official name for many years, until the 1995 release of Carrotblanca (a parody of Casablanca). Her name was then canonized as "Penelope Pussycat", as many advertisements for the short credited her as "Penelope Pussycat in her first speaking role".

Read more about this topic:  Penelope Pussycat

Famous quotes containing the word confusion:

    Behind her was confusion in the room,
    Of chairs turned upside down to sit like people
    In other chairs, and something, come to look,
    For every room a house has parlor, bedroom,
    And dining room thrown pell-mell in the kitchen.
    Robert Frost (1874–1963)

    My grandmother stood among her kettles and ladles.
    Smiling, in faulty grammar,
    She praised my fortune and urged my lofty career.
    So to please her I studied—but I will remember always
    How she poured confusion out, how she cooled and labeled
    All the wild sauces of the brimming year.
    Mary Oliver (b. 1935)