Linguistic Traces
In some Slavonic languages, verbs for marrying show evidence of patrilocality. In Polish the verb for "to marry", when done by a woman, is wyjść za mąż while in Russian it is выйти замуж (vyjti zamuzh). Both mean literally "to leave for the husband". In comparison, a man in Polish can simply żenić się and in Russian he is able to жениться, both meaning "to wife oneself".
Read more about this topic: Patrilocal Residence
Famous quotes containing the words linguistic and/or traces:
“It is merely a linguistic peculiarity, not a logical fact, that we say that is red instead of that reddens, either in the sense of growing, becoming, red, or in the sense of making something else red.”
—John Dewey (18591952)
“The new man is born too old to tolerate the new world. The present conditions of life have not yet erased the traces of the past. We run too fast, but we still do not move enough.... He looks but he does not contemplate, he sees but he does not think. He runs away from time, which is made of thought, and yet all he can feel is his own time, the present.”
—Eugenio Montale (18961981)