Padmakara Translation Group

Padmakara was founded in 1987, in Dordogne, France and is directed by Tsetul Pema Wangyal Rinpoche and Jigme Khyentse Rinpoche. As a department of SONGTSEN, Padmakara is responsible for the preservation, translation and publication of Tibetan texts. Its principal aim is to preserve and communicate to a Western audience the major texts of classic and contemporary Tibetan literature, particularly works on Buddhist philosophy and practice.

The Padmakara Translation Group, composed of translators and editors of a variety of nationalities, translates in as many languages as possible, all the depth and flavour of texts originating in the four great schools of Tibetan Buddhism.

Famous quotes containing the words translation and/or group:

    Whilst Marx turned the Hegelian dialectic outwards, making it an instrument with which he could interpret the facts of history and so arrive at an objective science which insists on the translation of theory into action, Kierkegaard, on the other hand, turned the same instruments inwards, for the examination of his own soul or psychology, arriving at a subjective philosophy which involved him in the deepest pessimism and despair of action.
    Sir Herbert Read (1893–1968)

    Even in harmonious families there is this double life: the group life, which is the one we can observe in our neighbour’s household, and, underneath, another—secret and passionate and intense—which is the real life that stamps the faces and gives character to the voices of our friends. Always in his mind each member of these social units is escaping, running away, trying to break the net which circumstances and his own affections have woven about him.
    Willa Cather (1873–1947)