Race
There is no consensus over Othello's race. E.A.J. Honigmann, the editor of the Arden Shakespeare edition, concluded that Othello's race is ambiguous. "Renaissance representations of the Moor were vague, varied, inconsistent, and contradictory. As critics have established, the term 'Moor' referred to dark-skinned people in general, used interchangeably with similarly ambiguous terms as 'African', "Ethiopian', 'Negro', and even 'Indian' to designate a figure from Africa (or beyond). Various uses of the word 'black' (for example, "Haply for I am black") are insufficient evidence for any accurate racial classification, Honigmann argues, since 'black' could simply mean 'swarthy' to Elizabethans. In 1911, James Welton argued more evidence points to him being Sub-Saharan, though Shakespeare's intention is unknown. He cites Brabantio's description of Othello's "sooty bosom," a racial stereotype during this time, and Othello's contrast between his "begrimed" features and purity of the goddess Diana. He argues that interpretations attempting to change Othello from "black to brown" were due to racial prejudice during Reconstruction in America and notes that Othello is described using similar language to Aaron in Titus Andronicus. Virginia Mason Vaughan suggests that the racial identity of the character of Othello fit more clearly as a man from Sub-Saharan Africa than from North Africa (Barbary) as north Africans were more easily accepted into society. She states that by 1604, accounts of Othello as deriving from further south were not uncommon. She notes Rodrigo's description of Othello having "thick lips" was a racial stereotype used by 16th century explorers for southern Africans. Modern-day readers and theatre directors lean away from a North African Moorish interpretation but Shakespeare's textual references are unclear. Iago twice uses the word 'Barbary' or 'Barbarian' to refer to Othello, seemingly referring to the Barbary coast inhabited by the "tawny" Moors. Roderigo calls Othello 'the thicklips', which seems to refer to European conceptions of Sub-Saharan African physiognomy, but Honigmann counters that, as these comments are all intended as insults by the characters, they need not be taken literally.
Michael Neill, editor of the Oxford Shakespeare edition, notes that the earliest critical references to Othello's colour, (Thomas Rymer's 1693 critique of the play, and the 1709 engraving in Nicholas Rowe's edition of Shakespeare), assume him to be a black man, while the earliest known North African interpretation was not until Edmund Kean's production of 1814. Honigmann questions the view that Abd el-Ouahed ben Messaoud ben Mohammed Anoun, Moorish ambassador of the Arab King of Barbary to Queen Elizabeth I in 1600, was one inspiration for Othello. He stayed with his retinue in London for several months and occasioned much discussion, and thus might have inspired Shakespeare's play, written only a few years afterwards. The exact date that Othello was written is unknown, though sources indicate that it was written between 1601 and 1610, sometime after the Moorish delegation.
Othello is referred to as a “Barbary horse” (1.1.113), a “lascivious Moor” (1.1.127), and “the devil” (1.1.91). In III.III he denounces Desdemona's supposed sin as being "black as mine own face." Desdemona's physical whiteness is otherwise presented in opposition to Othello's dark skin; V.II "that whiter skin of hers than snow." Iago tells Brabantio that "an old black ram / is tupping your white ewe" (1.1.88). In Elizabethan discourse, the word "black" could suggest various concepts that extended beyond the physical colour of skin, including a wide range of negative connotations.
Othello was frequently performed as an Arab Moor during the 19th century. In the past, Othello would often have been portrayed by a white actor in blackface. Black American actor Paul Robeson played the role from 1930-1959. Recent actors who chose to ‘blacken up’ include Lawrence Olivier (1965) and Orson Welles. Since the 1960s it has become commonplace to cast a black actor in the character of Othello, although the casting of the role now can come with a political subtext. Patrick Stewart took the role in the Royal Shakespeare Company's 1997 staging of the play and Thomas Thieme, also white, played Othello in a 2007 Munich Kammerspiele staging at the Royal Shakespeare Theatre, Stratford. Michael Gambon also took the role in 1980 and 1991; all three played without blackface, their performances critically acclaimed.
Read more about this topic: Othello (character)
Famous quotes containing the word race:
“Gossip isnt scandal and its not merely malicious. Its chatter about the human race by lovers of the same. Gossip is the tool of the poet, the shop-talk of the scientist, and the consolation of the housewife, wit, tycoon and intellectual. It begins in the nursery and ends when speech is past.”
—Phyllis McGinley (19051978)
“I write mainly for the kindly race of women. I am their sister, and in no way exempt from their sorrowful lot. I have drank [sic] the cup of their limitations to the dregs, and if my experience can help any sad or doubtful woman to outleap her own shadow, and to stand bravely out in the sunshine to meet her destiny, whatever it may be, I shall have done well; I have not written this book in vain.”
—Amelia E. Barr (18311919)
“Home? I have no home. Hunted, despised, living like an animal. The jungle is my home. But I will show the world that I can be its master. I will perfect my own race of people, a race of atomic supermen, which will conquer the world.”
—Edward D. Wood, Jr. (19221978)