The Orang Kanaq were originally from Pulau Sekanak in the Riau Islands of Indonesia. They started to migrate to Peninsula Malaysia in around 1784. Initially, they settled at Mawai Lama, Kota Tinggi but relocated to Selayang during the Malayan Emergency during the 1950s. Currently, they are situated at Kampung Sungai Selangi, Mawai, Kota Tinggi. They are considered to be one of the country's earliest inhabitants even though they have been living on the Peninsula for only about 200 years.
Out of the 147,412 Orang Asli from 18 tribes in Malaysia, the Kanaqs make up the smallest number. The inhabitants of the Sungai Selangi village comprise 87 Orang Kanaq people, including 3 Malays, from 23 families. The village took shape in 1965, with only 40 Kanaq residents from 10 families.
In the past, the Orang Kanaq were slave workers tapping trees in rubber plantations. Today, they lag behind in modern technology and education and are still working as labourers in rubber and shrub plantations. It is difficult for the close-knitted Orang Kanaq community to be separated as they avoid marrying outsiders. They believe that such unions will bring curses upon their tribe. Low birthrates have caused their numbers to dwindle over the years.
Although, the population of the Orang Kanaq is dwindling, according to the Center of Orang Asli concern, the Orang Kanaq language is still very much vibrant.
Read more about this topic: Orang Kanaq Language
Other articles related to "speakers, speaker":
... of Erris is a Gaeltacht area, with first-language speakers of Irish in the following areas of the barony An Fál Mór, Tamhaiin na hUltaí, Glais, Eachléim, Tearmann, Tránn, An ... The area with the most Irish speakers is Ceathrú Thaidhg ... There are between 1,500-2,000 native Irish speakers in Erris ...
... Many speakers consider their language to be a dialect of standard Bengali, the official language of Bangladesh ... speak Standard Bengali will not understand Chittagonian speakers, and vice versa - normally the metric for languagehood among linguists ... continuum between Chittagonian and neighboring dialects of Bengali, meaning that speakers of each neighboring dialect can largely understand each other, while ...
... Currently, Otomi dialects are spoken by circa 239,000 speakers — some 5 to 6 percent of whom are monolingual — in widely scattered districts (see map) ... The highest concentration of speakers is found in the Valle de Mezquital region of Hidalgo and in the southern portion of Querétaro, where some municipalities have concentrations of Otomi speakers as high as 60–70% ... Because of recent migratory patterns, small populations of Otomi speakers can be found in new locations throughout Mexico and in the United States ...
... Standard Japanese speakers can be categorized into 3 groups (A, B, C), which will be explained below ... If a speaker pronounces a given word consistently with the allophone (i.e ... a B-speaker), that speaker will never have as an allophone in that same word ...
... The numbers of Chamorro speakers have declined in recent years, and the younger generations are less likely to know the language ... On Guam (called Guåhan by Chamorro speakers, from the word guaha, meaning "have", but its English meaning is, "We Have", from the idea that they had everything they needed,) the ...
Famous quotes containing the word speakers:
“Whats this, Aurora Leigh,
You write so of the poets and not laugh?
Those virtuous liars, dreamers after dark,
Exaggerators of the sun and moon,
And soothsayers in a tea-cup? I write so
Of the only truth-tellers, now left to God,
The only speakers of essential truth,
Opposed to relative, comparative,
And temporal truths;...
The only teachers who instruct mankind,
From just a shadow on a charnel-wall.”
—Elizabeth Barrett Browning (18061861)
“All the great speakers were bad speakers at first. Stumping it through England for seven years made Cobden a consummate debater. Stumping it through New England for twice seven trained Wendell Phillips.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“The problems of society will also be the problems of the predominant language of that society. It is the carrier of its perceptions, its attitudes, and its goals, for through it, the speakers absorb entrenched attitudes. The guilt of English then must be recognized and appreciated before its continued use can be advocated.”
—Njabulo Ndebele (b. 1948)