Style
Older found Michael experimenting with new musical styles and expanding his artistic horizons. Particularly notable was the jazz flavour of the albums sound. The album marked a departure to the synthesised production of his previous projects, delivering a more organic sound with the inclusion of brass and strings. Michael was particularly inspired by the music of Antonio Carlos Jobim, who died in 1994, and to whom the album was dedicated. Another big influence was the album's producer, Johnny Douglas, who has mixed several George Michael songs as B-sides. They first met when Douglas produced Lisa Moorish's version of "I'm Your Man" in 1995, to which Michael added backing vocals. They both began to work together soon after, and they co-wrote "Spinning the Wheel" together and also co-wrote and produced "Fastlove". Douglas also played keyboards on those tracks.
Overall, the style of the album was melancholy, dark and sad. George Michael complemented this departure making a dramatic change of his clothes, hair style and overall appearance. The long hair, beard and jeans that represented him to the common knowledge during the late eighties, were replaced with a buzz cut and mostly leather clothes. Michael commented, on the The Oprah Winfrey Show about that new appearance:
"The way my image changed in Europe was that I looked very different, I had very short hair—I had really a kind of gay look in a way. I think I was trying to tell people I was okay with it, I just really didn't want to share it with journalists. The album I made in the middle nineties called Older was a tribute to Anselmo, really; there was a dedication to him on the album and fairly obvious male references. To my fans and the people that were really listening, I felt like I was trying to come out with them."
Michael grew back a longer hair style during 1998, as was first shown on the video he recorded for "Outside", premiered near the end of that year.
Read more about this topic: Older (album)
Famous quotes containing the word style:
“The style of an author should be the image of his mind, but the choice and command of language is the fruit of exercise.”
—Edward Gibbon (17371794)
“To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of ones own style and creatively adjust this to ones author.”
—Paul Goodman (19111972)
“I concluded that I was skilled, however poorly, at only one thing: marriage. And so I set about the business of selling myself and two children to some unsuspecting man who might think me a desirable second-hand mate, a man of good means and disposition willing to support another mans children in some semblance of the style to which they were accustomed. My heart was not in the chase, but I was tired and there was no alternative. I could not afford freedom.”
—Barbara Howar (b. 1934)