Popularity and Adaptations
The song is not only one of Stephen Foster's best-known songs, but also one of the best-known American songs. No American song had sold more than 5,000 copies before; "Oh! Susanna" sold over 100,000. After its publication, it quickly became known as an "unofficial theme of the Forty-Niners", with new lyrics about traveling to California with a "washpan on my knee". A traditional Pennsylvania Dutch version uses Foster's melody but replaces the lyrics entirely.
Lyrics themselves: 1. I come from Alabama with my Banjo on my knee-- I’se gwine to Lou’siana my true lub for to see. It rain’d all night de day I left, de wedder it was dry; The sun so hot I froze to def -- Susanna, dont you cry. Chorus: Oh! Susanna, do not cry for me; I come from Alabama, wid my Banjo on my knee.
2. I jump’d aboard the telegraph and trabbeled down de ribber, De lectrie fluid magnified, and kill’d five hundred Nigger. De bullgine bust, de hoss ran off, I really thought I’d die; I shut my eyes to hold my bref -- Susanna, dont you cry. Chorus:
3. I had a dream de udder night, when ebry ting was still; I thought I saw Susanna dear, a coming down de hill. De buckweat cake was in her mouf, de tear was in her eye, I says, I’se coming from de souf, -- Susanna, dont you cry. Chorus:
An unauthorized fourth verse was added:
4. I soon will be in New Orleans, and den I’ll look all round, And when I find Susanna, I' fall upon the ground. But if I do not find her, dis darkie 'I surely die, And when I'm dead and buried, Susanna, dont you cry.
Read more about this topic: Oh! Susanna
Famous quotes containing the words popularity and and/or popularity:
“A large part of the popularity and persuasiveness of psychology comes from its being a sublimated spiritualism: a secular, ostensibly scientific way of affirming the primacy of spirit over matter.”
—Susan Sontag (b. 1933)
“Here also was made the novelty Chestnut Bell which enjoyed unusual popularity during the gay nineties when every dandy jauntily wore one of the tiny bells on the lapel of his coat, and rang it whenever a story-teller offered a chestnut.”
—Administration for the State of Con, U.S. public relief program (1935-1943)