Of The Father's Heart Begotten

Of the Father's Heart Begotten alternatively known as Of the Father's Love Begotten is a Christmas carol based on the Latin poem Corde natus by the Roman poet Aurelius Prudentius, from his Liber Cathemerinon (hymn no. IX) beginning "Da puer plectrum," which includes the Latin stanzas listed below.

The ancient poem was translated and paired with a medieval plainchant melody Divinum mysterium. Divinum mysterium was a "Sanctus trope" - an ancient plainchant melody which over the years had been musically embellished. An early version of this chant appears in manuscript form as early as the 10th century, although without the melodic additions, and "trope" versions with various melodic differences appear in Italian, German, Gallacian, Bohemian and Spanish manuscripts dating from the 13th to 16th centuries.

Divinum mysterium first appears in print in 1582 in the Finnish song book Piae Cantiones, a collection of seventy-four sacred and secular church and school songs of medieval Europe compiled by Jaakko Suomalainen and published by Theodoric Petri. In this collection, Divinum mysterium was classified as "De Eucharistia" reflecting its original use for the Mass.

The text of the Divinum mysterium was substituted for Prudentius's poem when it was published by Thomas Helmore in 1851. In making this fusion, the original meter of the chant was disturbed, changing the original triple meter rhythm into a duple meter and therefore altering stresses and note lengths. A later version by Charles Winfred Douglas corrected this using an "equalist" method of transcription, although the hymn is now found in both versions as well as a more dance-like interpretation of the original melody.

Read more about Of The Father's Heart Begotten:  Translations, Text and Translations, In Other Media

Famous quotes containing the words father, heart and/or begotten:

    Punishment followed on a grand scale. For ten days, an unconscionable length of time, my father blessed the palms of his child’s outstretched, four-year-old hands with a sharp switch. Seven strokes a day on each hand; that makes one hundred forty strokes and then some. This put an end to the child’s innocence.
    Christoph Meckel (20th century)

    My heart is set.
    All goodly sport
    For my comfort
    Who shall me let?
    Henry VIII, King Of England (1491-1547)

    It was begotten by despair
    Upon impossibility.
    Andrew Marvell (1621–1678)