Music History of Portugal

Music History Of Portugal

In the early days of the Catholic Church, several local liturgies developed, such as the Gallican in France, the Sarum in England, the antique Roman in Rome, the Ambrosian rite in Milan. The Visigothic Council of Toledo organized the Hispanic rite (Visigothic or Mozarab are variant terms) in 633.

The main source of on the Hispanic rite is the León Antifonary (tenth century), which was most probably copied from an original collected in Beja (now in Alentejo, southern Portugal). The Beja region is home to one of the earliest mentions of a musician, in the activity of Andre Princeps Cantorum (489 - 525). The oldest manuscript (eleventh century) of Portuguese liturgical music in Toledan Hispanic notation is kept at the University of Coimbra General Library. Most other existing documents use Aquitan notation. From the middle of the thirteenth century on, the notation presents typically Portuguese variations; this Portuguese notation was used until the fifteenth century, when modern notation in staves was adopted.

However, the church would start worrying soon about the proliferation of liturgies. From the mixture of the galican liturgy with the antique Roman one would result, traditionally under pope Gregory I (540-604), the modern Roman liturgy, also known as Gregorian liturgy, comprising the Gregorian chant. This would become the official liturgy of the Catholic Church and substituted gradually the local ones. In the Iberian Peninsula, the Council of Burgos decreed the substitution of the Hispanic rite by the modern Roman one in 1080. This measure was eased by the fact that, during the Reconquista, most part of the bishops were French (Gérard, Maurice Bourdin, Jean Péculier, Bernard, Hughes).

Read more about Music History Of Portugal:  Development of Polyphony, The 19th Century, Contemporary Trends

Famous quotes containing the words music and/or history:

    Good-by, my book! Like mortal eyes, imagined ones must close some day. Onegin from his knees will rise—but his creator strolls away. And yet the ear cannot right now part with the music and allow the tale to fade; the chords of fate itself continue to vibrate; and no obstruction for the sage exists where I have put The End: the shadows of my world extend beyond the skyline of the page, blue as tomorrow’s morning haze—nor does this terminate the phrase.
    Vladimir Nabokov (1899–1977)

    We may pretend that we’re basically moral people who make mistakes, but the whole of history proves otherwise.
    Terry Hands (b. 1941)