Murder at The Savoy - Title

Title

"Murder at the Savoy" is the English title of the novel. The Swedish title of the book, meaning "Police, police, mashed potatoes", is explained in a scene where Gunvald Larsson is telling off the miserably lazy policemen Kristiansson and Kvant. The two policemen had, instead of obeying their orders to arrest a suspect at Arlanda Airport, been arguing with a man whose 3-year-old son had shouted "Police, police, mashed potatoes" at the two policemen while they were eating Hot Dog with mashed potatoes at a grill bar. This refers to the common rhyme "polis polis potatisgris" ("police, police, potato pig").

Read more about this topic:  Murder At The Savoy

Famous quotes containing the word title:

    If any ambitious man have a fancy to revolutionize, at one effort, the universal world of human thought, human opinion, and human sentiment, the opportunity is his own—the road to immortal renown lies straight, open, and unencumbered before him. All that he has to do is to write and publish a very little book. Its title should be simple—a few plain words—”My Heart Laid Bare.” But—this little book must be true to its title.
    Edgar Allan Poe (1809–1845)

    Bolkenstein, a Minister, was speaking on the Dutch programme from London, and he said that they ought to make a collection of diaries and letters after the war. Of course, they all made a rush at my diary immediately. Just imagine how interesting it would be if I were to publish a romance of the “Secret Annexe.” The title alone would be enough to make people think it was a detective story.
    Anne Frank (1929–1945)

    And Reason kens he herits in
    A haunted house. Tenants unknown
    Assert their squalid lease of sin
    With earlier title than his own.
    Robert Bridges (1844–1930)