Title
"Murder at the Savoy" is the English title of the novel. The Swedish title of the book, meaning "Police, police, mashed potatoes", is explained in a scene where Gunvald Larsson is telling off the miserably lazy policemen Kristiansson and Kvant. The two policemen had, instead of obeying their orders to arrest a suspect at Arlanda Airport, been arguing with a man whose 3-year-old son had shouted "Police, police, mashed potatoes" at the two policemen while they were eating Hot Dog with mashed potatoes at a grill bar. This refers to the common rhyme "polis polis potatisgris" ("police, police, potato pig").
Read more about this topic: Murder At The Savoy
Famous quotes containing the word title:
“Down the road, on the right hand, on Bristers Hill, lived Brister Freeman, a handy Negro, slave of Squire Cummings once.... Not long since I read his epitaph in the old Lincoln burying-ground, a little on one side, near the unmarked graves of some British grenadiers who fell in the retreat from Concord,where he is styled Sippio Brister,MScipio Africanus he had some title to be called,a man of color, as if he were discolored.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“A familiar name cannot make a man less strange to me. It may be given to a savage who retains in secret his own wild title earned in the woods. We have a wild savage in us, and a savage name is perchance somewhere recorded as ours.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“It was his title that killed me. I had never spoken to a lord before. Oh, me! what a fool, what a beast I have been!”
—Anthony Trollope (18151882)