Literary Traditions
The literature and texts created by indigenous Mesoamericans are the earliest and well-known from the Americas for two primary reasons. First, the fact that native populations in Mesoamerica were the first to interact with Europeans assured the documentation and survival of literature samples in intelligible forms. Second, the long tradition of Mesoamerican writing contributed to them readily embracing the Latin script used by the Spanish and resulted in many literary works written in it during the first centuries after the Spanish conquest of Mexico. Some important literary works in Mesoamerican languages are: The mythological narrative of the Popol Vuh and the theatrical dance-drama the Rabinal Achà both written in Classical K'iche' Maya. The ethnographical mammoth work in the Florentine Codex and the beautiful songs of the Cantares Mexicanos both written in Classical Nahuatl. The prophetical and historical accounts of the books of Chilam Balam written in the Yucatec Maya language. As well as numerous smaller documents written in other indigenous languages throughout the colonial period. No true literary tradition for Mesoamerican languages of the modern period has yet emerged.
Read more about this topic: Mesoamerican Languages
Famous quotes containing the words literary and/or traditions:
“Much of the wisdom of the world is not wisdom, and the most illuminated class of men are no doubt superior to literary fame, and are not writers.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“... the more we recruit from immigrants who bring no personal traditions with them, the more America is going to ignore the things of the spirit. No one whose consuming desire is either for food or for motor-cars is going to care about culture, or even know what it is.”
—Katharine Fullerton Gerould (18791944)