Mazatecan Languages - Languages

Languages

The ISO 639-3 standard enumerates eight Mazatecan languages. They are named after the villages they are spoken in:

  • Chiquihuitlán Mazatec (2500 speakers in San Juan Chiquihuitlán. Quite divergent from other varieties.)
  • Central
    • Huautla Mazatec (50,000 speakers. The prestige variety of Mazatec.)
    • Ayautla Mazatec (3500 speakers in San Bartolome Ayautla. Quite similar to Huautla.)
    • Mazatlán Mazatec (13,000 speakers in Mazatlán and surrounding villages. Somewhat similar to Huautla.)
  • Eloxochitlán Mazatec (aka or Jeronimo Mazatec (34,000 speakers in San Jerónimo Tecóatl, San Lucas Zoquiapan, Santa Cruz Acatepec, San Antonio Eloxochitlán and many other villages. Somewhat similar to Huautla.)
  • Ixcatlán Mazatec (11,000 speakers in San Pedro Ixcatlan, Chichicazapa, and Nuevo Ixcatlan. Somewhat similar to Huautla.)
  • Jalapa Mazatec (16,000 speakers in San Felipe Jalapa de Díaz. Somewhat similar to Huautla.)
  • Soyaltepec Mazatec (23,000 speakers in San Maria Jacaltepec and San Miguel Soyaltepec. Somewhat similar to Huautla.)

Studies of mutual intelligibility between Mazatec-speaking communities revealed that most are relatively close but distinct enough that literacy programs must recognize local standards. The Huautla, Ayautla, and Mazatlán varieties are about 80% mutually intelligible; Tecóatl (Eloxochitlán), Jalapa, Ixcatlán, and Soyaltepec are more distant, at 70%+ intelligibility with Hautla or with each other. Chiquihuitlán is divergent.

In 2005 there were 200,000 speakers of Mazatecan languages according to INEGI. Approximately 80% of these speakers know and use Spanish for some purposes. However, many Mazatec children know little or no Spanish when they enter school.

Read more about this topic:  Mazatecan Languages

Famous quotes containing the word languages:

    It is time for dead languages to be quiet.
    Natalie Clifford Barney (1876–1972)

    The trouble with foreign languages is, you have to think before your speak.
    Swedish proverb, trans. by Verne Moberg.

    People in places many of us never heard of, whose names we can’t pronounce or even spell, are speaking up for themselves. They speak in languages we once classified as “exotic” but whose mastery is now essential for our diplomats and businessmen. But what they say is very much the same the world over. They want a decent standard of living. They want human dignity and a voice in their own futures. They want their children to grow up strong and healthy and free.
    Hubert H. Humphrey (1911–1978)