Max and Moritz - Cultural Significance

Cultural Significance

Busch's classic tale of the terrible duo (now in the public domain) has since become a proud part of the culture in German-speaking countries. Even today, parents usually read these tales to their not-yet-literate children. To this day in Germany, Austria, and Switzerland, a certain familiarity with the story and its rhymes is still presumed, as it is often referenced in mass communication. The two leering, cretinous faces are synonymous with mischief, and appear almost logo-like in advertising and even graffiti.

It even occurs that young German couples name their boy twins Max and Moritz respectively, depending on their individual sense of humour and the intended parenting.

Max and Moritz is the first published original foreign children’s book in Japan which was translated into rōmaji by Shinjirō Shibutani and Kaname Oyaizu in 1887 as Wanpaku monogatari ("Naughty stories").

Max and Moritz became the forerunners to the comic strip. The story inspired Rudolph Dirks to create The Katzenjammer Kids.

Read more about this topic:  Max And Moritz

Famous quotes containing the words cultural and/or significance:

    All cultural change reduces itself to a difference of categories. All revolutions, whether in the sciences or world history, occur merely because spirit has changed its categories in order to understand and examine what belongs to it, in order to possess and grasp itself in a truer, deeper, more intimate and unified manner.
    Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770–1831)

    Politics is not an end, but a means. It is not a product, but a process. It is the art of government. Like other values it has its counterfeits. So much emphasis has been placed upon the false that the significance of the true has been obscured and politics has come to convey the meaning of crafty and cunning selfishness, instead of candid and sincere service.
    Calvin Coolidge (1872–1933)