Mark 16

Mark 16 is the final chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible. It begins with the discovery of the empty tomb by Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome — there they encounter a man dressed in white who announces the Resurrection of Jesus.

Verse 8 ends with the women fleeing from the empty tomb, and saying "nothing to anyone, because they were afraid." Many scholars take 16:8 as the original ending and believe the longer ending (16:9-20) was written later by someone else as a summary of Jesus' resurrection appearances and several miracles performed by Christians. In this 12-verse passage, the author refers to Jesus' appearances to Mary Magdalene, two disciples, and then the Eleven (the Twelve Apostles minus Judas). The text concludes with the Great Commission, declaring that believers that have been baptized will be saved while nonbelievers will be condemned, and pictures Jesus taken to Heaven and sitting at the Right Hand of God.

Most scholars, following the approach of the textual critic Bruce Metzger, hold the view that verses 9-20 were not part of the original text. Textual critics have identified two distinct endings—the "Longer Ending" (vv. 9-20) and the "Shorter Ending," which appear together in six Greek manuscripts, and in dozens of Ethiopic copies. The "Shorter Ending," with slight variations, runs as follows: "But they reported briefly to Peter and those with him all that they had been told. And after this, Jesus himself sent out by means of them, from east to west, the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation."

In one Latin manuscript from c. 430, the "Shorter Ending" appears without the "Longer Ending." In this Latin copy (Codex Bobbiensis, "k"), the text of Mark 16 is anomalous: it contains an interpolation between 16:3 and 16:4 which appears to present Christ's ascension occurring at that point; it omits the last part of 16:8, and it contains some strange errors in its presentation of the "Shorter Ending." Other irregularities in Codex Bobbiensis lead to the conclusion that it was produced by a copyist (probably in Egypt) who was unfamiliar with the material he was copying.

Because of patristic evidence from the late 2nd century for the existence of copies of Mark with the "Longer Ending," it is contended by a majority of scholars that the "Longer Ending" must have been written and attached no later than the early 2nd century. Scholars are divided on the question of whether the "Longer Ending" was created deliberately to finish the Gospel of Mark (as contended by James Kelhoffer) or if it began its existence as a freestanding text which was used to "patch" the otherwise abruptly ending text of Mark. Its failure to smoothly pick up the narrative from the scene at the end of 16:8 is a point in favor of the latter option. There is disagreement among scholars as to whether Mark originally stopped writing at 16:8—and if he did so, if it was deliberate or not—or if he continued writing an ending which is now lost. Allusions to a future meeting in Galilee between Jesus and the disciples (in Mark 14:28 and 16:7) seem to suggest that Mark intended to write beyond 16:8.

The Council of Trent, reacting to Protestant criticism, defined the Canon of Trent which is the Roman Catholic biblical canon. "Decretum de Canonicis Scripturis," issued in 1846 at the fourth session of the Council, affirms that Jesus commanded that the gospel was to be preached by His apostles to every creature—a statement clearly based on Mark 16:15. The decree proceeded to affirm, after listing the books of the Bible according to the Roman Catholic canon, that "If anyone receive not, as sacred and canonical, the said books entire with all their parts, as they have been used to be read in the Catholic Church, and as they are contained in the old Latin Vulgate edition, and knowingly and deliberately condemn the traditions aforesaid; let him be anathema." Since Mark 16:9-20 is part of the Gospel of Mark in the Vulgate, and the passage has been routinely read in the churches since ancient times (as demonstrated by its use by Ambrose, Augustine, Peter Chrysologus, Severus of Antioch, Leo, etc.), the Council's decree affirms the canonical status of the passage. This passage was also used by Protestants during the Protestant Reformation; Martin Luther used Mark 16:16 as the basis for a doctrine in his Shorter Catechism. Mark 16:9-20 was included in the Rheims New Testament, and in the King James Bible and other influential translations. In most modern-day translations based primarily on the Alexandrian Text, it is included but is accompanied by brackets or by special notes, or both.

Read more about Mark 16:  The Empty Tomb, Significance of Ending At Verse 8, Jesus' Appearances and His Ascension Into Heaven, Mark 16:9–20 in The Manuscripts and Patristic Evidence

Famous quotes containing the word mark:

    Nobody can misunderstand a boy like his own mother.... Mothers at present can bring children into the world, but this performance is apt to mark the end of their capacities. They can’t even attend to the elementary animal requirements of their offspring. It is quite surprising how many children survive in spite of their mothers.
    Norman Douglas (1868–1952)