Macedonian Language - History

History

South Slavic
languages
and dialects
Western South Slavic
  • Slovene
  • dialects
  • Prekmurje dialect
  • Resian dialect
  • Serbo-Croatian
  • Bosnian
  • Štokavian dialect
  • Croatian
  • Štokavian dialect
  • Čakavian
  • Kajkavian
  • Burgenland
  • Molise
  • Torlakian
  • Serbian
  • Štokavian dialect
  • Ekavian
  • Ijekavian
  • Torlakian
  • Slavoserbian
  • Serbian Romany
  • Užice dialect
  • Differences between standard
    Bosnian / Croatian / Serbian
  • Non-ISO recognized languages
    and dialects
  • Montenegrin
  • Bunjevac dialect
Eastern South Slavic
  • Church Slavonic (Old)
  • Bulgarian
  • Dialects
  • Banat
  • Torlakian
  • Meshterski
  • Macedonian
  • Dialects
  • Western dialects
  • Southeastern dialects
  • Northern Dialects
  • Torlakian
  • Spoken Macedonian
  • Standard Macedonian
Transitional dialects
  • Serbian–Bulgarian-Macedonian
  • Transitional Bulgarian dialects
  • Torlakian
  • Gora dialect
  • Croatian–Slovenian
  • Kajkavian
Alphabets
  • Modern
  • Gaj's Latin
  • Serbian Cyrillic
  • Macedonian Cyrillic
  • Bulgarian Cyrillic
  • Slavica
  • Slovene
  • Historical
  • Bohoričica
  • Dajnčica
  • Metelčica
  • Arebica
  • Bosnian Cyrillic
  • Glagolitic
  • Early Cyrillic
1 Includes Banat Bulgarian alphabet.

The region of Macedonia and the Republic of Macedonia are located on the Balkan peninsula. The Slavs first came to the Balkan Peninsula in the sixth and seventh centuries AD. In the ninth century, the Byzantine Greek monks Saints Cyril and Methodius developed the first writing system for the Slavonic languages. At this time, the Slavic dialects were so close as to make it practical to develop the written language on the dialect of a single region. There is dispute as to the precise region, but it is likely that they were developed in the region around Thessalonika. The Ohrid Literary School was established in Ohrid in 886 by Saint Clement of Ohrid on orders of Boris I of Bulgaria. In the fourteenth century, the Ottoman Turks invaded and conquered most of the Balkans, incorporating Macedonia into the Ottoman Empire. While the written language, now called Old Church Slavonic, remained static as a result of Turkish domination, the spoken dialects moved further apart. During the increase of national consciousness in the Balkans, standards for the languages of Slovene, Serbo-Croatian and Bulgarian were created. As Turkish influence in Macedonia waned, schools were opened up that taught the Bulgarian standard language in areas with significant Bulgarian population. The concept of the various Macedonian dialects as a part of the Bulgarian language can be seen from early vernacular texts from Macedonia such as the four-language dictionary of Daniel Mоscopolites, the works of Kiril Peichinovich and Yoakim Karchovski, and some vernacular gospels written in the Greek alphabet. These written works influenced by or completely written in the local Slavic vernacular appeared in Macedonia in the 18th and beginning of the 19th century and their authors referred to their language as Bulgarian. The earliest lexicographic evidence of these local dialects can be found in a lexicon from the 16th century written in the Greek alphabet.

In 1845 the Russian scholar Viktor Grigorovich travelled in the Balkans in order to study the south Slavic dialects of Macedonia. His work articulated for the first time a distinct pair of two groups of Bulgarian dialects: Eastern and Western (spoken in today Western Bulgaria and Republic of Macedonia). According to his findings, a part of the Western Bulgarian variety, spoken in Macedonia, was characterized by traces of Old Slavic nasal vowels. It wasn't until the works of Krste Misirkov that parts of what had been regarded as West Bulgarian dialects were defined as a separate 'Macedonian' language. Misirkov was born in a village near Pella in Greek Macedonia. Although literature had been written in the Slavic dialects of Macedonia before, arguably the most important book published in relation to the Macedonian language was Misirkov's On Macedonian Matters, published in 1903. In that book, he argued for the creation of a standard literary Macedonian language from the central dialects of Macedonia which would use a phonemic orthography.

After the first two Balkan wars, the region of Macedonia was split among Greece, Bulgaria, and Serbia (Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, Yugoslavia). Yugoslavia occupied the area that is currently the Republic of Macedonia incorporating it into the Kingdom as "Southern Serbia". During this time, Yugoslav Macedonia became known as Vardar Banovina (Vardar province) and the language of public life, education and the church was Serbo-Croatian. In the other two parts of Macedonia, the respective national languages, Greek and Bulgarian, were made official. In Bulgarian (Pirin) Macedonia, the local dialects continued to be described as dialects of Bulgarian.

During the second World War, a part of Yugoslav Macedonia was occupied by the Bulgarian army, who were allied with the Axis. The standard Bulgarian language was reintroduced in schools and liturgies. The Bulgarians were initially welcomed as liberators from Serbian domination until connections were made between the imposition of the Bulgarian language and unpopular Serbian assimilation policies; the Bulgarians were quickly seen as conquerors by communist movement.

There were a number of groups fighting the Bulgarian occupying force, some advocating independence and others union with Bulgaria. The eventual outcome was that almost all of Vardar Banovina (i.e. the areas which geographically became known as Vardar Macedonia) was incorporated into the Socialist Federal Republic of Yugoslavia as a constituent Socialist Republic with the Macedonian language holding official status within both the Federation and Republic. The Macedonian language was proclaimed the official language of the Republic of Macedonia at the First Session of the Assembly for the National Liberation of Macedonia, held on August 2, 1944. The first official Macedonian grammar was developed by Krume Kepeski. One of the most important contributors in the standardisation of the Macedonian literary language was Blaže Koneski. The first document written in the literary standard Macedonian language is the first issue of the Nova Makedonija newspaper in 1944. Makedonska Iskra (Macedonian Spark) was the first Macedonian newspaper to be published in Australia, from 1946 to 1957. A monthly with national distribution, it commenced in Perth and later moved to Melbourne and Sydney.

Read more about this topic:  Macedonian Language

Famous quotes containing the word history:

    I am ashamed to see what a shallow village tale our so-called History is. How many times must we say Rome, and Paris, and Constantinople! What does Rome know of rat and lizard? What are Olympiads and Consulates to these neighboring systems of being? Nay, what food or experience or succor have they for the Esquimaux seal-hunter, or the Kanaka in his canoe, for the fisherman, the stevedore, the porter?
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    I believe that history might be, and ought to be, taught in a new fashion so as to make the meaning of it as a process of evolution intelligible to the young.
    Thomas Henry Huxley (1825–95)