Italy
In Italy, the US series was heavily redubbed and renamed La Tata (The nanny in Italian). It was broadcast on Italia 1 and in the Italian dub Fran Fine was renamed Francesca Cacace, Italian nanny from Frosinone, a town of Ciociaria, a countryside of Central Italy. Sylvia Fine was renamed Zia Assunta (Aunt Assunta), a relative of Francesca's family offering a shelter to her niece. Yetta Rosenberg was renamed Zia Yetta (Aunt Yetta), Polish, the few bits of her backstory provided altered to hide her Jewish origins. Val Toriello was renamed Lalla Toriello. Francesca Cacace was no longer of Jewish heritage, but hailing from a Roman Catholic family, having become a lapsed Catholic. Almost every reference to Jewish religion was altered accordingly in the show. In Italian adaption, Francesca's parents live in Italy and the only relatives emigrated in America with her are her two aunts, Yetta and Assunta, and her uncle, Assunta's husband, never seen. Italian dubbing also modifies some characteristics of the neighborhood where Max lives. See: La Tata
Read more about this topic: List Of Foreign Adaptations Of The Nanny
Famous quotes containing the word italy:
“In Italy for thirty years under the Borgias they had warfare, terror, murder, bloodshedthey produced Michelangelo, Leonardo da Vinci and the Renaissance. In Switzerland they had brotherly love, five hundred years of democracy and peace, and what did they produce? The cuckoo clock!”
—Orson Welles (191584)
“Lump the whole thing! Say that the Creator made Italy from designs by Michael Angelo!”
—Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (18351910)
“the San Marco Library,
Whence turbulent Italy should draw
Delight in Art whose end is peace,
In logic and in natural law
By sucking at the dugs of Greece.”
—William Butler Yeats (18651939)