Spanish
Carol | Composer /Lyricist | Year published | Notes |
---|---|---|---|
"Feliz Navidad" | José Feliciano | 1970 | |
"Arre borriquito" | Traditional | ||
"Hacia Belén va una burra" | Traditional | ||
"Ay del chiquirritín" | Traditional | ||
"Ande, ande, ande la marimorena" | Traditional | ||
"Dime niño de quién eres" | Traditional | ||
"Canta, ríe y bebe" | Traditional | ||
"Las doce palabritas" | Traditional | ||
"No hay tal andar" | Traditional | ||
"Los campanilleros" | Traditional | ||
"Ya vienen los Reyes Magos" | Traditional | ||
"Campana sobre campana" | Traditional | ||
"Noche de paz" ("Silent Night") | |||
"Blanca Navidad" ("I'm Dreaming of a White Christmas") | |||
"Los peces en el río" | Traditional | ||
"Pastores venid" | Traditional | ||
"A la Nanita Nana" | Traditional | 18th century |
Read more about this topic: List Of Christmas Carols
Famous quotes containing the word spanish:
“As the Spanish proverb says, He who would bring home the wealth of the Indies, must carry the wealth of the Indies with him. So it is in travelling; a man must carry knowledge with him, if he would bring home knowledge.”
—Samuel Johnson (17091784)
“Wheeler: Arent you the fellow the Mexicans used to call Brachine?
Dude: Thats nearly right. Only its Borracho.
Wheeler: I dont think I ever seen you like this before.
Dude: You mean sober. Youre probably right. You know what Borracho means?
Wheeler: My Spanish aint too good.
Dude: It means drunk. No, if the name bothers ya they used to call me Dude.”
—Jules Furthman (18881960)
“The French courage proceeds from vanitythe German from phlegmthe Turkish from fanaticism & opiumthe Spanish from pridethe English from coolnessthe Dutch from obstinacythe Russian from insensibilitybut the Italian from anger.”
—George Gordon Noel Byron (17881824)