Hebrew-language Books
Around 1987, Israel's Modan published Hebrew versions of selected Tales from the Care Bears, marketed for this country as Sipur mi-sipure Dube'khpat li. ʻIvri Shafrirah Zakai and Tom Ḳuḳ served as the translators.
Title | Original English author | Original title |
---|---|---|
Ha-khi ṭov li-heyot amits | Elizabeth Winthrop | Being Brave Is Best |
Ḥaverah li-Reṿiṭal | Geoffrey Wills | A Friend for Frances |
Milḥamtam shel Dube'khpat li bi-mekhonat ha-haḳpaʼah | Arthur S. Rosenblatt | The Care Bears Battle the Freeze Machine |
Milot ha-ḳesem | Maria B. Murad | The Magic Words |
Shafrirah Zakai wrote another four books featuring the characters, also from Modan: Dube'khpat li ṿe-taḥarut ha-kishronot, Dubeʼkhpat li ṿeha-beʻayah ha-ḳeṭanah, Dubeʼkhpat li ṿe-tahalukhat ha-ḳarnaval and Dubeʼkhpat li ṿeha-mirdaf aḥare ha-otsar.
Read more about this topic: List Of Care Bears Books
Famous quotes containing the word books:
“Our books are false by being fragmentary: their sentences are bon mots, and not parts of natural discourse; childish expressions of surprise or pleasure in nature; or, worse, owing a brief notoriety to their petulance, or aversion from the order of nature,being some curiosity or oddity, designedly not in harmony with nature, and purposely framed to excite surprise, as jugglers do by concealing their means.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)