Lion's head is a dish from the Huaiyang cuisine of eastern China, consisting of large pork meatballs (about 7–10 cm in diameter) stewed with vegetables. There are two varieties: the white (or plain), and the red (红烧, cooked with soy sauce). The plain variety is usually stewed or steamed with napa cabbage. The red variety can be stewed with cabbage or cooked with bamboo shoots and tofu derivatives. The minced meat in the meatball tends to be made from fatty pork (lean pork making for a less desirable taste), often with some chopped water chestnut for textural variation.
The name derives from the shape of the meatball which is supposed to resemble the head of the lion and the cabbage (or other vegetables), which is supposed to resemble the lion's mane.
The dish originated in the region of Yangzhou and Zhenjiang in Jiangsu province, with the plain variety more common in Yangzhou and the red variety more common in Zhenjiang. The dish became a part of Shanghai cuisine with the influx of migrants in the 19th and early 20th century.
In Northern China, especially in Beijing, the dish is known as "Sixi Wanzi" (四喜丸子,"Four Happy Balls") because the meatballs are usually served in a set of four. These meatballs tend to be smaller than the Southern variety.
Famous quotes containing the words lion and/or head:
“A work in progress quickly becomes feral. It reverts to a wild state overnight. It is barely domesticated, a mustang on which you one day fastened a halter, but which now you cannot catch. It is a lion you cage in your study. As the work grows, it gets harder to control; it is a lion growing in strength. You must visit it every day and reassert your mastery over it. If you skip a day, you are, quite rightly, afraid to open the door to its room.”
—Annie Dillard (b. 1945)
“... but by that time a lot of sea had rolled by and Lucette was too tired to wait. Then the night was filled with the rattle of an old but still strong helicopter. Its diligent beam could spot only the dark head of Van, who, having been propelled out of the boat when it shied from its own sudden shadow, kept bobbing and bawling the drowned girls name in the black, foam-veined, complicated waters.”
—Vladimir Nabokov (18991977)