Speakers and Status
The language's speakers are mainly river fishermen and farmers, who also sell salt extracted from the ashes of doum palms and Vossia cuspidata. Like their neighbors the Niellim, they were formerly cattle herders, but lost their herds around the turn of the 19th century. They are mainly Muslims, although until the latter half of the 20th century they followed the traditional Yondo religion of the Niellim. The area is fairly undeveloped; while there are Qur'anic schools in Gori and Damtar, the nearest government school is 7 km away, and there is no medical dispensary in the region (as of 1995).
The village of Damtar formerly had a distinct dialect, called Laabe (la:bé), with two or three speakers remaining in 1977; it was replaced by the dialect of Gori after two Gori families fled there at the end of the 19th century to escape a war. No other dialects of Laal are known.
Under Chadian law, Laal — like all languages of Chad other than French and Arabic — is regarded as a national language. While the 1996 Constitution stipulates that "the law shall fix the conditions of promotion and development of national languages", national languages are not used for education nor for official purposes, nor usually for written media, although some of the larger ones (not Laal) are used on the radio.
Read more about this topic: Laal Language
Famous quotes containing the words speakers and/or status:
“The problems of society will also be the problems of the predominant language of that society. It is the carrier of its perceptions, its attitudes, and its goals, for through it, the speakers absorb entrenched attitudes. The guilt of English then must be recognized and appreciated before its continued use can be advocated.”
—Njabulo Ndebele (b. 1948)
“Knowing how beleaguered working mothers truly areknowing because I am one of themI am still amazed at how one need only say I work to be forgiven all expectation, to be assigned almost a handicapped status that no decent human being would burden further with demands. I work has become the universally accepted excuse, invoked as an all-purpose explanation for bowing out, not participating, letting others down, or otherwise behaving inexcusably.”
—Melinda M. Marshall (20th century)