Kusunoki Masatsura - Cultural References

Cultural References

In Equinox Flower (彼岸花, Higanbana), a 1958 color Japanese film directed by Yasujirō Ozu, one of the characters declaims a poet "based on a death poem of patriot Kusunoki Masatsura". Whether it has to do with the precious poem is unknown.

An approximate translation is :

My father's precepts are engraved in my heart.
I will faithfully follow the emperor's edict.
10 years of patience, and finally the time has come.
Strike a powerful blow
for the emperor's cause we are struggling now.
To fight and die as men, we make an oath.
We, 143 companions of war, united as one,
determined to fight until victory, yes, we are.
By dying, heroes earn an immortal glory,
the cowards suffer an eternal shame.
With the edges of our arrows, we engrave our story,
the blades of our swords shine in the evening.
Against the approaching enemy, let's walk with the same step,
At their general, let's give the final blow.

Read more about this topic:  Kusunoki Masatsura

Famous quotes containing the word cultural:

    Unfortunately there is still a cultural stereotype that it’s all right for girls to be affectionate but that once boys reach six or seven, they no longer need so much hugging and kissing. What this does is dissuade boys from expressing their natural feelings of tenderness and affection. It is important that we act affectionately with our sons as well as our daughters.
    Stephanie Martson (20th century)