History
After the Korean War, missionaries from the United States brought gospel songs to Korea. Most of the songs were from US Church schools and Southern gospel songs popular in 1950s and 1960s.
On November 2, 1969, at Gyeongdong Church in Seoul, Korean pop singers (Cho Young Nam, Choi Young Hee and Twinpolio) sang gospel songs on Sunday service, which was controversial among Korean Christians.
In 1971, Jo Young Nam translated a US gospel song, "Just a Closer Walk With Thee", and released it to public. From the following year, Jo started to release CCM albums.
In 1974, Roman Catholic nuns released an album which contained songs translated from US gospels. The songs were pop music with Christian content.
Yesujeondodan was founded in 1973 by a missionary, Oh Dae Won. Yesujeondodan not only translated a lot of gospel songs to Korean but composed their own CCM songs.
In late 1970s, CCM songs started to blossom in Korea due to Christian celebrities and the growth of Yoido Full Gospel Church.
Read more about this topic: Korean Contemporary Christian Music
Famous quotes containing the word history:
“Spain is an overflow of sombreness ... a strong and threatening tide of history meets you at the frontier.”
—Wyndham Lewis (18821957)
“The thing that struck me forcefully was the feeling of great age about the place. Standing on that old parade ground, which is now a cricket field, I could feel the dead generations crowding me. Here was the oldest settlement of freedmen in the Western world, no doubt. Men who had thrown off the bands of slavery by their own courage and ingenuity. The courage and daring of the Maroons strike like a purple beam across the history of Jamaica.”
—Zora Neale Hurston (18911960)
“I am ashamed to see what a shallow village tale our so-called History is. How many times must we say Rome, and Paris, and Constantinople! What does Rome know of rat and lizard? What are Olympiads and Consulates to these neighboring systems of being? Nay, what food or experience or succor have they for the Esquimaux seal-hunter, or the Kanaka in his canoe, for the fisherman, the stevedore, the porter?”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)