Kiki's Delivery Service (novel) - Explanation of The Title

Explanation of The Title

The word takkyūbin (宅急便, literally home-fast-mail) in the Japanese title is a trademark of Yamato Transport, though it is used today as a synonym for takuhaibin (宅配便, literally home-delivery-mail). The company not only approved the use of the trademark — though its permission was not required under Japanese trademark laws — but also enthusiastically sponsored the anime film version of the book, as the company uses a stylized depiction of a black mother cat carrying her kitten as its corporate logo.

Read more about this topic:  Kiki's Delivery Service (novel)

Famous quotes containing the words explanation of, explanation and/or title:

    There is a great deal of unmapped country within us which would have to be taken into account in an explanation of our gusts and storms.
    George Eliot [Mary Ann (or Marian)

    Auden, MacNeice, Day Lewis, I have read them all,
    Hoping against hope to hear the authentic call . . .
    And know the explanation I must pass is this
    MYou cannot light a match on a crumbling wall.
    Hugh MacDiarmid (1892–1978)

    The End?
    —Theodore Simonson. Irvin S. Yeaworth, Jr.. End title card, The Blob, printed on screen at the end of the movie (1958)