Kashubian Language - Kashubian Literature

Kashubian Literature

Important for Kashubian literature was Xążeczka dlo Kaszebov by Doctor Florian Ceynowa (1817–1881). Hieronim Derdowski (1852-1902 in Winona, Minnesota) was another significant author who wrote in Kashubian, as was Doctor Aleksander Majkowski (1876–1938) from Kościerzyna, who wrote the Kashubian national epic The Life and Adventures of Remus. Jan Trepczyk was a poet who wrote in Kashubian, as was Stanisław Pestka. Kashubian literature has been translated into Czech, Polish, English, German, Belarusian, Slovene and Finnish. A considerable body of Christian literature has been translated into Kashubian, including the New Testament, much of it by Fr. Adam Ryszard Sikora (OFM). Rev. Franciszek Grucza graduated from a Catholic seminary in Pelplin. He was the first priest to introduce Catholic liturgy in Kashubian language.

Read more about this topic:  Kashubian Language

Famous quotes containing the word literature:

    I did toy with the idea of doing a cook-book.... The recipes were to be the routine ones: how to make dry toast, instant coffee, hearts of lettuce and brownies. But as an added attraction, at no extra charge, my idea was to put a fried egg on the cover. I think a lot of people who hate literature but love fried eggs would buy it if the price was right.
    Groucho Marx (1895–1977)