Adoption By Jewish Denominations
The NJPS is the basis of the translation used in the official Torah commentaries of both Reform Judaism and Conservative Judaism. Jews in Reconstructionist Judaism and the Chavurah movement also use both Reform and Conservative Torah commentaries, so the NJPS is effectively the primary translation for all forms of English-speaking Judaism outside of Orthodox Judaism. Orthodox Jews use a wider variety of translations, but many use the NJPS as well.
- The Torah: A Modern Commentary, the Humash published by the Reform Movement in 1974–1980, with a one-volume edition in 1981, includes the NJPS translation.
- A revised edition of this work was issued in 2005, which includes a version of the NJPS translation for the books of Exodus through Deuteronomy, newly adapted for gender accuracy. (The translations of Genesis, and the prophetic books in this edition, come from a different source.)
- "Etz Hayim Humash," the Humash published by the Conservative Movement in 2001, incorporates the NJPS translation (with minor modifications).
All of these Jewish denominations use their respective Torah commentaries non-exclusively. Within their synagogue libraries, and in use in their adult education classes, one also may find a wide variety of other Torah commentaries, including many from Orthodox Jewish authors and editors.
Read more about this topic: JPS Tanakh
Famous quotes containing the words adoption and/or jewish:
“Frankly, I adore your catchy slogan, Adoption, not Abortion, although no one has been able to figure out, even with expert counseling, how to use adoption as a method of birth control, or at what time of the month it is most effective.”
—Barbara Ehrenreich (b. 1941)
“It gives me the greatest pleasure to say, as I do from the bottom of my heart, that never in the history of the country, in any crisis and under any conditions, have our Jewish fellow citizens failed to live up to the highest standards of citizenship and patriotism.”
—William Howard Taft (18571930)