English Versions of The New Testament
Most English Bibles, even those such as the Jerusalem Bible which has Yahweh in the Old Testament, do not use Yahweh in the New Testament, since the Greek New Testament manuscripts have already rendered YHWH in Old Testament quotes as Lord. The New Testament records the reading Lord (presumably Adonai) for YHWH even, for example, when Christ reads the Isaiah scroll at the synagogue in Nazareth (Luke 4:17–19 reading Isaiah 61:1).
However a few English translations of the Bible do incorporate the Tetragrammaton into the New Testament. For example, William Newcome has the name “Jehovah” a few times where it quotes from the Old Testament, such as Matt 22: 24. The first complete Bible printed in America by John Eliot (missionary) though not in English frequently uses "Jehovah" in the NT.
Read more about this topic: Jehovah In The New Testament
Famous quotes containing the words english, versions and/or testament:
“The difference is wide that the sheets will not decide.”
—English proverb, collected in John Ray, English Proverbs (1670)
“The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny mans ability to adapt to changing circumstances.”
—Stephen Bayley (b. 1951)
“I cannot dig; to beg I am ashamed.”
—Bible: New Testament Luke, 16:3.
The unjust steward in the Parable of the Unjust Steward.