The Japanese raccoon dog (Nyctereutes procyonoides viverrinus), also known as tanuki (狸 or たぬき?) in Japanese, is a subspecies of the raccoon dog native to Japan.
Researchers have suggested that they be considered a separate species, N. viverrinus, or that raccoon dogs of Japan could be further divisible into separate subspecies as N. p. procyonoides (hondo-tanuki) and N. p. albus (ezo-tanuki), but both views are controversial
As the tanuki, the animal has been significant in Japanese folklore since ancient times. The legendary tanuki is reputed to be mischievous and jolly, a master of disguise and shapeshifting, but somewhat gullible and absentminded. It is also a common theme in Japanese art, especially statuary.
"Tanuki" is often mistakenly translated into English as badger or raccoon (as used in the US version of the movie Pompoko, and outlined in Tom Robbins' book Villa Incognito), two unrelated types of animals with a superficially similar appearance. Traditionally, different areas of Japan had different names for raccoon dogs as animals, which would be used to denote different animals in other parts of the country, including badgers and wild cats; however the official word in the standard Tokyo dialect is now tanuki, a term that also carries the folkloric significance.
Read more about Japanese Raccoon Dog: Taxonomic Disputes, Conservation, Tanuki in Folklore and Tradition, Name
Famous quotes containing the words japanese and/or dog:
“The Japanese say, If the flower is to be beautiful, it must be cultivated.”
—Lester Cole, U.S. screenwriter, Nathaniel Curtis, and Frank Lloyd. Nick Condon (James Cagney)
“All youve got is the word of a fool dog. Its been my experience that a bloodhound is the foolishest dog that is. I dont remember of anybody ever keeping a bloodhound for a yard dog. Theyre such dad blasted fools.”
—Laurence Stallings (18941968)