The Japanese phonetic alphabet (和文通話表, wabuntsūwahyō?, literally "Japanese character telecommunication chart") is a radiotelephony spelling alphabet, similar in purpose to the NATO phonetic alphabet, but designed to communicate Japanese kana rather than Latin letters. The alphabet was sponsored by the now-defunct Ministry for Posts and Telecommunications.
Each kana is assigned a code word, so that critical combinations of kana (and numbers) can be pronounced and clearly understood by those who transmit and receive voice messages by radio or telephone, especially when the safety of navigation or persons is essential.
There are specific names for kana, numerals, and special characters (i.e. vowel extender, comma, quotation mark, and parentheses).
Read more about Japanese Phonetic Alphabet: Kana, Numerals, Special Symbols
Famous quotes containing the words japanese, phonetic and/or alphabet:
“A pragmatic race, the Japanese appear to have decided long ago that the only reason for drinking alcohol is to become intoxicated and therefore drink only when they wish to be drunk.
So I went out into the night and the neon and let the crowd pull me along, walking blind, willing myself to be just a segment of that mass organism, just one more drifting chip of consciousness under the geodesics.”
—William Gibson (b. 1948)
“The syntactic component of a grammar must specify, for each sentence, a deep structure that determines its semantic interpretation and a surface structure that determines its phonetic interpretation.”
—Noam Chomsky (b. 1928)
“I wonder, Mr. Bone man, what youre thinking
of your fury now, gone sour as a sinking whale,
crawling up the alphabet on her own bones.”
—Anne Sexton (19281974)