Culture
As Jamaican slaves came from Eastern, Central, and Western Africa, many of their customs survived based on memory and myths. They encompassed the life cycle, i.e. a newborn was not regarded as being of this world until nine days had passed and burial often involved libations at the graveside, and the belief that the dead body's spirit would not be at rest for some 40 days. They included forms of religion in which healing was considered an act of faith completed by obeahmen and communication with the spirits involved possession often induced by dancing and drumming. African-based religions include Kumina, Myal and Revival. Many involved recreational, ceremonial and functional use of music and dance. "Slaves," Brathwaite explains, "danced and sang at work, at play, at worship, from fear, from sorrow from joy". They recreated African musical instruments from materials found in Jamaica (calabash, conch, bamboo, etc.) and featured improvisation in song and dance. All of these customs and many more such as the Christmas street parades of Jonkonnu, were misunderstood and undervalued by Europeans with the exception of the political use of drumming to send coded messages from plantation to plantation.
Drumming of any kind was therefore often banned. Jamaican music today has emerged from the traditional musical forms of work songs sung by slaves, the ceremonial music used in religious services and the social and recreational music played on holidays and during leisure time. The cramped housing space provided to the slaves, which limited their dwellings (often made of wattle and daub) to one window and one door, meant that very little other than sleeping took place indoors. Life, as in Africa, was lived communally, outside. Similarly language, as in Africa, is considered powerful particularly naming. Brathwaie (1971) gives an example of a woman whose child falls ill and wants her name to be changed, believing that this would allow her to be cured. Language is certainly an area where African retention is strongest. Jamaicans today move between Patois a creolised English and standard English. Jamaican patois was born from the intermixing of African slaves and English, Irish, Welsh, Scottish sailors, slaves, servants, soldiers and merchants. The African slaves spoke many dialects, and given the need for a common tongue, Jamaican patois was born. It has been in use since the end of the 17th century by Jamaicans of all ethnicities and has been added to by the, Chinese, Indians, Lebanese, Germans, and French who also settled on the island. Some words also indicate Spanish and Taino presence in Jamaican history. Many of these traditions survive to this day, testament to the strength of West African culture despite the process of creolisation (the intermingling of peoples adjusting to a new environment) it encountered.
Read more about this topic: Jamaicans Of African Ancestry
Famous quotes containing the word culture:
“To be a Negro is to participate in a culture of poverty and fear that goes far deeper than any law for or against discrimination.... After the racist statutes are all struck down, after legal equality has been achieved in the schools and in the courts, there remains the profound institutionalized and abiding wrong that white America has worked on the Negro for so long.”
—Michael Harrington (19281989)
“The first time many women hold their tiny babies, they are apt to feel as clumsy and incompetent as any man. The difference is that our culture tells them theyre not supposed to feel that way. Our culture assumes that they will quickly learn how to be a mother, and that assumption rubs off on most womenso they learn.”
—Pamela Patrick Novotny (20th century)
“To assault the total culture totally is to be free to use all the fruits of mankinds wisdom and experience without the rotten structure in which these glories are encased and encrusted.”
—Judith Malina (b. 1926)