Selected Works
Kadare's original Albanian language works have been published exclusively by Onufri Publishing House since 1996, as single works or entire sets. The following Kadare novels have been translated into English (in chronological order of first publication):
- The General of the Dead Army (1963), (Albanian: Gjenerali i ushtrisë së vdekur)
- The Monster (1965) (Albanian: Përbindëshi); shortly published in 1965 in the literary Nëntori magazine, the novel was soon censored and never appeared on the libraries. It was republished only 30 years later.
- The Wedding (1968), (Albanian: Dasma)
- The Castle or The Siege (1970), (Albanian: Kështjella)
- Chronicle in Stone (1971), (Albanian: Kronikë në gur)
- The Great Winter (1977) (Albanian: Dimri i madh)
- Broken April (1978), (Albanian: Prilli i thyer)
- The Three-Arched Bridge (1978), (Albanian: Ura me tri harqe)
- On the Lay of the Knights (1979)
- Doruntine (1980), (Albanian: Kush e solli Doruntinën)
- The Autobiography of the People in Verses (1980), (Albanian: Autobiografia e popullit në vargje)
- The Palace of Dreams (1981), (Albanian: Nëpunësi i pallatit të ëndrrave)
- The Concert (1988), (Albanian: Koncert në fund të dimrit)
- The File on H (1990) (Albanian: Dosja H: roman)
- Albanian Spring (1991) (Albanian: Nga një dhjetor në tjetrin)
- The Pyramid, or La Pyramide (1992), (Albanian: Piramida)
- Three Elegies for Kosovo (1998), (Albanian: Tri këngë zie për Kosovën)
- Spring Flowers, Spring Frost (2000), (Albanian: Lulet e ftohta të marsit)
- The Successor (2003), (Albanian: Pasardhësi)
- Agamemnon's Daughter (2003), (Albanian: Vajza e Agamemnonit)
- The Accident (2010), (Albanian: Aksidenti)
- Mosmarrëveshja: Mbi raportet e Shqipërisë me vetveten. (2010)
- The Ghost Rider (2011); an updated translation of Doruntine. It has been revised to include previously omitted text.
Read more about this topic: Ismail Kadare
Famous quotes containing the words selected and/or works:
“There is no reason why parents who work hard at a job to support a family, who nurture children during the hours at home, and who have searched for and selected the best [daycare] arrangement possible for their children need to feel anxious and guilty. It almost seems as if our culture wants parents to experience these negative feelings.”
—Gwen Morgan (20th century)
“His works are not to be studied, but read with a swift satisfaction. Their flavor and gust is like what poets tell of the froth of wine, which can only be tasted once and hastily.”
—Henry David Thoreau (18171862)