Irish Orthography - Special Pronunciations in Verb Forms

Special Pronunciations in Verb Forms

In verb forms, some letters and letter combinations are pronounced differently from elsewhere.

In the imperfect, conditional, and imperative, -dh is pronounced /tʲ/ before a pronoun beginning with s-:

  • mholadh sé /ˈwɔl̪ˠətʲ ʃeː/ "he used to praise"
  • bheannódh sibh /ˈvʲan̪ˠoːtʲ ʃɪvʲ/ "you (pl.) would bless"
  • osclaíodh sí /ˈɔsˠkl̪ˠiːtʲ ʃiː/ "let her open"

Otherwise it is pronounced /x/:

  • mholadh an buachaill /ˈwɔl̪ˠəx ə ˈbˠuəxəlʲ/ "the boy used to praise"
  • bheannódh na cailíní /ˈvʲanoːx n̪ˠə ˈkalʲiːnʲiː/ "the girls would bless"
  • osclaíodh Siobhán /ˈɔsˠkl̪ˠiːx ˈʃʊwaːn̪ˠ/ "let Siobhán open"

In the preterite impersonal, -dh is pronounced /w/:

  • moladh é /ˈmˠɔl̪ˠəw eː/ "he was praised"
  • beannaíodh na cailíní /ˈbʲan̪iːw nə ˈkalʲiːnʲiː/ "the girls were blessed"

-(a)idh and -(a)igh are pronounced /ə/ before a pronoun, otherwise /iː/:

  • molfaidh mé /ˈmˠɔl̪ˠhə mʲeː/ "I will praise"
  • molfaidh Seán /ˈmˠɔl̪ˠhiː ʃaːn/ "Seán will praise"
  • bheannaigh mé /ˈvʲan̪ˠə mʲeː/ "I blessed"
  • bheannaigh Seán /ˈvʲan̪ˠiː ʃaːn/ "Seán blessed"

In the future and conditional, f (broad or slender) has the following effects:

  1. After vowels and sonorants (/l̪ˠ lʲ mˠ mʲ n̪ˠ nʲ ɾˠ ɾʲ/) it is pronounced /h/:
    • molfaidh /ˈmˠɔl̪ˠhiː/ "will praise"
    • dhófadh /ˈɣoːhəx/ "would burn"
    • déarfaidh /ˈdʲeːɾˠhiː/ "will say"
  2. It makes a voiced obstruent (/bˠ bʲ vʲ d̪ˠ ɡ/) or /w/ voiceless:
    • scuabfadh /ˈsˠkuəpəx/ "would sweep"
    • goidfidh /ˈɡɛtʲiː/ "will steal"
    • leagfadh /ˈlʲakəx/ "would lay"
    • scríobhfaidh /ˈʃcɾʲiːfˠiː/ "will write"
    • shnámhfadh /ˈhn̪ˠaːfˠəx/ "would swim"
  3. It is silent after a voicless obstruent (/k c x ç pˠ pʲ sˠ ʃ t̪ˠ tʲ/)
    • brisfidh /ˈbʲɾʲɪʃiː/ "will break"
    • ghlacfadh /ˈɣl̪ˠakəx/ "would accept"
  4. But in the future and conditional impersonal f is often /fˠ, fʲ/
    • molfar /ˈmˠɔl̪ˠfˠəɾˠ/ "one will praise"
    • dhófaí /ˈɣoːfˠiː/ "one would burn"
    • scuabfar /ˈsˠkuəbˠfˠəɾˠ/ "one will sweep"
    • brisfear /ˈbʲɾʲɪʃfʲəɾˠ/ "one will break"

In the past participle th (also t after d) is silent but makes a voiced obstruent voiceless:

  • scuabtha /ˈsˠkuəpˠə/ "swept"
  • troidte /ˈt̪ˠɾˠɛtʲə/ "fought"
  • ruaigthe /ˈɾˠuəcə/ "chased"

Read more about this topic:  Irish Orthography

Famous quotes containing the words special, verb and/or forms:

    A special feature of the structure of our book is the monstrous but perfectly organic part that eavesdropping plays in it.
    Vladimir Nabokov (1899–1977)

    The word is the Verb, and the Verb is God.
    Victor Hugo (1802–1885)

    Literary works cannot be taken over like factories, or literary forms of expression like industrial methods. Realist writing, of which history offers many widely varying examples, is likewise conditioned by the question of how, when and for what class it is made use of.
    Bertolt Brecht (1898–1956)