Iraj Pezeshkzad - Literary Works

Literary Works

He began writing in the early 1950s by translating the works of Voltaire and Molière into Persian and by writing short stories for magazines. His novels include Haji Mam-ja'far in Paris, Mashalah Khan in the Court of Haroun al-Rashid, Asemun Rismun, Honar-e Mard beh ze Dolat-e oost, and Dai Jan Napoleon. He has also written several plays and various articles on the Iranian Constitutional Revolution of 1905-1911, the French Revolution, and the Russian Revolution.

His most recent novel is Khanevade-ye Nik-Akhtar (The Nik-Akhtar Family). He has recently published his autobiography titled Golgashtha-ye Zendegi (The Pleasure-grounds of Life).

He is currently living in Paris where he works as a journalist.

Read more about this topic:  Iraj Pezeshkzad

Famous quotes containing the words literary and/or works:

    I shall christen this style the Mandarin, since it is beloved by literary pundits, by those who would make the written word as unlike as possible to the spoken one. It is the style of all those writers whose tendency is to make their language convey more than they mean or more than they feel, it is the style of most artists and all humbugs.
    Cyril Connolly (1903–1974)

    One of the surest evidences of an elevated taste is the power of enjoying works of impassioned terrorism, in poetry, and painting. The man who can look at impassioned subjects of terror with a feeling of exultation may be certain he has an elevated taste.
    Benjamin Haydon (1786–1846)